1789,
Stanisław Dąbrowski, Grammatyka francuzko-polska, polona.pl
Jako termin gramatyczny w odniesieniu do słów o takim samym brzmieniu lub pisowni, ale różnym znaczeniu
Odmiana
część mowy: rzeczownik
rodzaj gramatyczny:
m3
liczba pojedyncza
liczba mnoga
M.
ekiwok
ekiwoki
D.
ekiwoku
ekiwoków
C.
ekiwokowi
ekiwokom
B.
ekiwok
ekiwoki
N.
ekiwokiem
ekiwokami
Ms.
ekiwoku
ekiwokach
W.
ekiwoku
ekiwoki
Pochodzenie
fr.équivoque
złac.aequivocus'dwuznaczny'
Od łac.acquus 'równy' oraz vox 'głos'.
Definicja
książk.przest.
gra słów oparta na zestawieniu dwóch jednakowo brzmiących wyrazów, mających różne znaczenia
Warianty
ekwiwok
Kwalifikacja tematyczna
CZŁOWIEK JAKO ISTOTA PSYCHICZNA
Działalność artystyczna człowieka
literatura
CODZIENNE ŻYCIE CZŁOWIEKA
Czas wolny
rozrywka
Cytaty
[...] „salony” były zazwyczaj kuźnią dowcipów, ekiwoków i kalamburów, które potem krążyły po mieście.
źródło: Kazimierz Wroczyński: Pół wieku wspomnień teatralnych, 1957 (books.google.pl)
Desygnaty scalone występują też, gdy się wykorzystuje ambiwalencję oznaczenia w aluzjach, jak też w ekiwokach, w grze słów, w znaczących imionach własnych nieraz z pewnymi zniekształceniami oznaczenia. Na przykład Francuzi po Monachium, w 1937 r., przekształcili nazwisko Chamberlain w bliskobrzmiące z francuska „Jaimeberlin” [...].
źródło: Henryk Lebiedzinski: Elementy przekładoznawstwa ogólnego, 1981 (books.google.pl)
Ten z pewnością zamierzony ekwiwok pogłębia oczywiście ironiczną wymowę całości.
źródło: Zdzisław Najder: Nad Conradem, 1965 (books.google.pl)