UKRYJ ODMIANĘ ROZWIŃ WSZYSTKO DRUKUJ

odpowiednik

Chronologizacja

1547, SPXVI

Pochodzenie

Zob. odpowiedzieć

1. osoba

Definicja

osoba mająca te same bądź zbliżone właściwości lub funkcje, co jakaś inna osoba

Kwalifikacja tematyczna

CZŁOWIEK JAKO ISTOTA PSYCHICZNA Relacje międzyludzkie określenia osób wchodzących w relacje międzyludzkie

Cytaty

500 lat temu (05.05.1505 r.) odszedł Władysław z Gielniowa. Katolicki odpowiednik Reja. Pisał pieśni religijne po polsku.

źródło: NKJP: Ludwik Stomma: Co w 2005?, Polityka, 2004-12-25

Jekaterina Narsza adaptująca serial do realiów rosyjskich nie jest jeszcze pewna, czy znajdzie rosyjski odpowiednik dla Steffena - Niemca, prowadzącego w Polsce mały biznes (w „M jak miłość” gra go Steffen Möller).

źródło: NKJP: (MD): Miłość po rosyjsku, Dziennik Polski, 2006-02-23

Chcemy pracować i jeżeli już uda się znaleźć zatrudnienie, pracujemy szybciej, intensywniej i ciężej niż nasi europejscy odpowiednicy.

źródło: NKJP: (KZ): Polacy mało wydajni, Express Ilustrowany, 2003-09-15

Odmiana

część mowy: rzeczownik

rodzaj gramatyczny: m1

liczba pojedyncza liczba mnoga
M. odpowiednik
odpowiednicy
ndepr
odpowiedniki
depr
D. odpowiednika
odpowiedników
C. odpowiednikowi
odpowiednikom
B. odpowiednika
odpowiedników
N. odpowiednikiem
odpowiednikami
Ms. odpowiedniku
odpowiednikach
W. odpowiedniku
odpowiednicy
ndepr
odpowiedniki
depr

Składnia

bez ograniczeń + odpowiednik +
KOGO
bez ograniczeń + odpowiednik +
dla KOGO
bez ograniczeń + odpowiednik +
CZYJ

2. zwierzę

Definicja

zwierzę mające te same bądź zbliżone właściwości lub funkcje, co jakieś inne zwierzę

Kwalifikacja tematyczna

CZŁOWIEK I PRZYRODA Świat zwierząt budowa i funkcjonowanie organizmów zwierzęcych

Cytaty

Aplysia jest ślimaczym odpowiednikiem psa Pawłowa.

źródło: NKJP: Joanna Komorowska: Tajemnice pamięci, Gazeta Wyborcza, 1996-04-05

Nie stać mnie na to, aby żywić koty i psy (odpowiedniki drapieżników w przyrodzie) [...].

źródło: NKJP: (red): Rozdziobią nas kruki i wrony. Opinie i sprawy czytelników, Dziennik Łódzki, 2006-01-26

Odmiana

część mowy: rzeczownik

rodzaj gramatyczny: m2

liczba pojedyncza liczba mnoga
M. odpowiednik
odpowiedniki
D. odpowiednika
odpowiedników
C. odpowiednikowi
odpowiednikom
B. odpowiednika
odpowiedniki
N. odpowiednikiem
odpowiednikami
Ms. odpowiedniku
odpowiednikach
W. odpowiedniku
odpowiedniki

Składnia

bez ograniczeń + odpowiednik +
CZEGO

3. przedmiot

Definicja

obiekt mający te same bądź zbliżone właściwości lub funkcje, co jakiś inny obiekt

Kwalifikacja tematyczna

KATEGORIE FIZYCZNE Cechy i właściwości materii jakość i intensywność

Połączenia

  • cyfrowy, drukowany, elektroniczny, fizyczny, graficzny, internetowy, komputerowy, słowny, telewizyjny, windowsowy, wirtualny; filmowy, literacki, muzyczny; chrześcijański, katolicki, świecki; dawny, dzisiejszy, historyczny, współczesny; europejski, krajowy, lokalny, miejski, regionalny, rodzimy, światowy, tamtejszy, tutejszy, unijny, wojewódzki, zachodni, zagraniczny; chiński, polski...; ludzki, ziemski; klasyczny, naturalny, oryginalny, prawdziwy, tradycyjny; dobry, dokładny; ekologiczny, funkcjonalny; darmowy, komercyjny, popularny, prywatny odpowiednik
  • odpowiednik biura, komisji, ministerstwa, urzędu; klasy, leku, metody, produktu, rynku, świadczenia, usługi (abonamentowej); nazwy, pojęcia, przepisu; Oscara, Windowsa
  • odpowiednik dla nazwy, dla słowa, dla terminu; dla systemu
  • odpowiednik w literaturze
  • brak, rodzaj odpowiednika
  • odpowiednik istnieje, występuje; zawiera coś
  • szukać odpowiednika
  • mieć, stanowić, zawierać; znaleźć/znajdować odpowiednik

Cytaty

W art. 7 ust. 3 zobowiązano aptekę do informowania pacjenta o najtańszym odpowiedniku leku objętego limitem ceny, w przypadku kiedy lekarz nie dokonał odpowiedniej adnotacji wskazującej na niemożność dokonania zamiany przepisanego leku.

źródło: NKJP: Sprawozdanie stenograficzne z obrad Sejmu RP z dnia 29.03.1995

Odpowiednikiem Komisji Europejskiej w Europejskiej Wspólnocie Węgla i Stali była tak zwana Wysoka Władza, którą powołano za sprawą traktatów paryskich w 1951.

źródło: NKJP: Internet

[...] nie widzę innego, współczesnego odpowiednika dla tego, co stworzył Łukaszewicz, ani w polskim, ani w europejskim kinie.

źródło: NKJP: Tadeusz Sobolewski: Kinoterapia, Gazeta Wyborcza, 1994-11-19

Pierwsze programowe translatory języków naturalnych były w praktyce ograniczone wyłącznie do działania w warstwie leksykalnej - kolejne słowa w zdaniu były zastępowane swoimi odpowiednikami zaczerpniętymi ze słownika języka docelowego.

źródło: NKJP: Trudna jest języka!, Enter, 2004

Wyroby mleczarskie, które zobaczyłem dziś w Limanowej, mogą śmiało konkurować z europejskimi odpowiednikami.

źródło: NKJP: Mleka naszego powszedniego, Dziennik Polski, 2002-04-25

Odmiana

część mowy: rzeczownik

rodzaj gramatyczny: m3

liczba pojedyncza liczba mnoga
M. odpowiednik
odpowiedniki
D. odpowiednika
odpowiedników
C. odpowiednikowi
odpowiednikom
B. odpowiednik
odpowiedniki
N. odpowiednikiem
odpowiednikami
Ms. odpowiedniku
odpowiednikach
W. odpowiedniku
odpowiedniki

Składnia

bez ograniczeń + odpowiednik +
KOGO/CZEGO
bez ograniczeń + odpowiednik +
dla CZEGO
bez ograniczeń + odpowiednik +
CZYJ
Data ostatniej modyfikacji: 27.03.2017
Copyright© Instytut Języka Polskiego PAN
Open toolbar

Menu dostępności

  • Powiększ tekst

  • Zmniejsz tekst

  • Wysoki kontrast

  • Resetuj