UKRYJ ODMIANĘ ROZWIŃ WSZYSTKO DRUKUJ

fleksja

Chronologizacja

1866, Dziennik Literacki, books.google.pl

Odmiana

część mowy: rzeczownik

rodzaj gramatyczny: ż

liczba pojedyncza liczba mnoga
M. fleksja
fleksje
D. fleksji
fleksji
neut
fleksyj
char
C. fleksji
fleksjom
B. fleksję
fleksje
N. fleksją
fleksjami
Ms. fleksji
fleksjach
W. fleksjo
fleksje

Inne uwagi

Zwykle lp

Pochodzenie

internac.

fr. flexion

niem. Flexion

z łac. flexiō 'wyginanie, zginanie'

1.a nauka

Definicja

jęz. 
dział gramatyki badający występowanie wyrazów w różnych formach ściśle określonych co do ich liczby i postaci przez reguły gramatyczne właściwe danemu językowi

Kwalifikacja tematyczna

CZŁOWIEK W SPOŁECZEŃSTWIE Język

Cytaty

Nie czuję się najlepiej mówiąc o literaturze czy obyczajach starożytnych, bo wiem, że mam tu spore braki. Jeśli chodzi o język – składnię, fleksję itp., jestem o wiele pewniejszy swojej wiedzy.

źródło: NKJP: Anna Wiśniewska: Olimpiada Języka Łacińskiego. Spotkanie z Cyceronem, KRONIKA - pismo Uniwersytetu Łódzkiego, 2007-03

Jego prace z zakresu słowotwórstwa i fleksji historycznej od momentu ich publikacji były cytowane przez innych językoznawców, a jego rekonstrukcje oryginalnych tekstów Aleksandra Fredry [...] zostały przyjęte z uznaniem przez historyków literatury [...].

źródło: NKJP: Leszek Bednarczuk: Mistrz i Uczeń, Studia Paedagogica I, 2008

1.b przedmiot nauki

Definicja

jęz. 
występowanie wyrazów w różnych formach ściśle określonych co do ich liczby i postaci przez reguły gramatyczne właściwe danemu językowi

Kwalifikacja tematyczna

CZŁOWIEK W SPOŁECZEŃSTWIE Język

Relacje znaczeniowe

synonimy:  odmiana, odmiennia

Połączenia

  • polska fleksja
  • składnia i fleksja

Cytaty

Z drobnymi wyjątkami, gramatyka z czasów Cycerona i Wergiliusza używana jest do dziś, przybywa nowych słów, ale składnia i fleksja są te same.

źródło: NKJP: Agnieszka Krzemińska, Adam Krzemiński: Erudituli omnium terrarum, coniugimini!, Polityka, 2008-01-05

Anglikowi trudno nauczyć się polskich przypadków, bo fleksja rzeczownika w języku angielskim ograniczona jest do tzw. dopełniacza saksońskiego z „s” na końcu.

źródło: NKJP: Olga Dębicka: Boli cały człowiek, Dziennik Bałtycki, 1999-04-09

Zmiany w zakresie fleksji obcych nazw własnych w porównaniu z translacjami poprzedzającymi przekład krakowski polegają bowiem na ściślejszym ich dostosowaniu do postaci, w jakiej występowały w łacińskim źródle.

źródło: NKJP: Ewa Woźniak: Słownictwo i frazeologia Psałterza Krakowskiego (1532) na tle ówczesnych przekładów biblijnych, 2002

Norma przewiduje tu końcówkę -i: statu-i, orchide-i, kame-i, ide-i, która wobec znanego synkretyzmu fleksji żeńskiej znamionuje także celownik i miejscownik.

źródło: NKJP: Alicja Nagórko: Zarys gramatyki języka polskiego, 1996

Składnia

bez ograniczeń + fleksja +
(CZEGO)
bez ograniczeń + fleksja +
(JAKA)
Data ostatniej modyfikacji: 07.03.2018
Copyright© Instytut Języka Polskiego PAN
Open toolbar

Menu dostępności

  • Powiększ tekst

  • Zmniejsz tekst

  • Wysoki kontrast

  • Resetuj
json