UKRYJ ODMIANĘ ROZWIŃ WSZYSTKO DRUKUJ

oboczność

Chronologizacja

1904, SJPWar

Odmiana

część mowy: rzeczownik

rodzaj gramatyczny: ż

liczba pojedyncza liczba mnoga
M. oboczność
oboczności
D. oboczności
oboczności
C. oboczności
obocznościom
B. oboczność
oboczności
N. obocznością
obocznościami
Ms. oboczności
obocznościach
W. oboczności
oboczności

Pochodzenie

Zob. obok

Definicja

jęz. 
współistnienie w języku wymieniających się elementów fonetycznych lub morfologicznych tego samego wyrazu

Kwalifikacja tematyczna

CZŁOWIEK W SPOŁECZEŃSTWIE Język

Relacje znaczeniowe

synonimy:  wymiana

Cytaty

[...] poprawny zapis to ul. Rexa. W tym nazwisku, jak we wszystkich innych nazwiskach męskich zakończonych na x [...], tylko w miejscowniku x przekształca się w ks - (o) Reksie (po dodaniu końcówki -e twarde s przekształci się w miękkie si, którego nie odda zapis xi). Pozostałe formy odmiany tego nazwiska nie zawierają oboczności głoskowych, należy zatem pozostawić x przed końcówkami deklinacyjnymi: D. Rexa, C. Rexowi, B. Rexa, N. Rexem.

źródło: NKJP: Internet

W polskich źródłach istnieje wiele określeń osadników olęderskich – Hollendrzy, Holędrzy, Holendrzy, Olędrzy, Olendrzy. Wszystkie są obocznościami i wywodzą się od pierwszych osadników z Niderlandów, sprowadzanych do Prus Książęcych i Królewskich od XVI w.

źródło: NKJP: Internet

W języku polskim obserwujemy przy tym znaczny nieraz stopień zmienności składu materialnego morfemów. Dopóki jednak odstępstwa te dadzą się objaśnić jako regularne oboczności głoskowe, tożsamość morfemu pozostaje zachowana. Np. morfem rdzenny w czasowniku br-a-ć ma poza tym dwufonemowym składem w formie bezokolicznika oboczne postaci: b'or-ę, (bierzesz), dość odbiegające od wyjściowego br-. Różnice te mają jednak charakter regularny, tzn. powtarzalny, i można je opisać za pomocą reguł: spółgłoskowych palatalizacji (rz) oraz samogłoskowych oboczności o charakterze ilościowym \o (zero) : e, i jakościowym 'e : 'o.

źródło: NKJP: Alicja Nagórko: Zarys gramatyki języka polskiego, 1996

Od XIX w. występowała już tylko jedna nazwa niemiecka – Bielitz i jedna czeska – Bílsko. W języku polskim natomiast istniały liczne oboczności: jeszcze na początku XX w. na równi z Bielsko występowały Bielsk, Bilsko i Bilsk. Ostatecznie nazwa Bielsko została uregulowana dopiero w dwudziestoleciu międzywojennym.

źródło: NKJP:Internet

Alternacja - w dziedzinie fonetyki oznacza oboczność, wymianę głosek fonetycznie różnych, lecz pokrewnych pod względem etymologicznym, występującą w tematach i rdzeniach wyrazów np: stół - stole; dwór - dworze; grób - grobie.

źródło: NKJP: Internet

Data ostatniej modyfikacji: 07.03.2017
Copyright© Instytut Języka Polskiego PAN
Open toolbar

Menu dostępności

  • Powiększ tekst

  • Zmniejsz tekst

  • Wysoki kontrast

  • Resetuj