UKRYJ ODMIANĘ ROZWIŃ WSZYSTKO DRUKUJ

dwujęzyczny

Chronologizacja

1559, SPXVI
Inne znaczenie: 'obłudny, fałszywy'

Odmiana

część mowy: przymiotnik


Stopień równy

liczba pojedyncza
m1 m2 m3 n1, n2 ż
M. dwujęzyczny
dwujęzyczny
dwujęzyczny
dwujęzyczne
dwujęzyczna
D. dwujęzycznego
dwujęzycznego
dwujęzycznego
dwujęzycznego
dwujęzycznej
C. dwujęzycznemu
dwujęzycznemu
dwujęzycznemu
dwujęzycznemu
dwujęzycznej
B. dwujęzycznego
dwujęzycznego
dwujęzyczny
dwujęzyczne
dwujęzyczną
N. dwujęzycznym
dwujęzycznym
dwujęzycznym
dwujęzycznym
dwujęzyczną
Ms. dwujęzycznym
dwujęzycznym
dwujęzycznym
dwujęzycznym
dwujęzycznej
W. dwujęzyczny
dwujęzyczny
dwujęzyczny
dwujęzyczne
dwujęzyczna
liczba mnoga
p1 m1 ndepr m1 depr pozostałe
M. dwujęzyczni
dwujęzyczni
dwujęzyczne
dwujęzyczne
D. dwujęzycznych
dwujęzycznych
dwujęzycznych
dwujęzycznych
C. dwujęzycznym
dwujęzycznym
dwujęzycznym
dwujęzycznym
B. dwujęzycznych
dwujęzycznych
dwujęzycznych
dwujęzyczne
N. dwujęzycznymi
dwujęzycznymi
dwujęzycznymi
dwujęzycznymi
Ms. dwujęzycznych
dwujęzycznych
dwujęzycznych
dwujęzycznych
W. dwujęzyczni
dwujęzyczni
dwujęzyczne
dwujęzyczne

1. człowiek

Definicja

taki, który posługuje się dwoma językami, przyswojonymi w sposób naturalny

Pochodzenie

We współczesnym znaczeniu kalka internacjonalizmu bilingwalny; zob. dwa I, język.

Kwalifikacja tematyczna

CZŁOWIEK W SPOŁECZEŃSTWIE Język języki świata

Połączenia

  • grupa, osoba, rodzina dwujęzyczna; dziecko dwujęzyczne

Cytaty

Musimy mieć świadomość, że jeżeli dziecko dwujęzyczne poznało 1000 słów, to oznacza, że na każdy język przypada po 500 słów.

źródło: NKJP: Szymon Sikorski: Tak, oczywiście = Ja, natürlich, Gazeta Krakowska, 2007-03-13

- Pójdzie do przedszkola i już będzie dwujęzyczna. W naszej rodzinie mówiło się wieloma językami - powiada pan Kazimierz.

źródło: NKJP: Druga młodość starego burmistrza, Dziennik Polski, 2001-03-13

Niektórzy badacze próbują dowodzić, że osoby dwujęzyczne mają większe zdolności językowe albo wyższe IQ.

źródło: NKJP: Katarzyna Jaklewicz: Do you speak Polish?, Polityka, 2007-08-25

2. szkoła

Definicja

taki, w którym używa się dwóch języków

Pochodzenie

Od: dwa języki

Kwalifikacja tematyczna

CZŁOWIEK W SPOŁECZEŃSTWIE Język języki świata

Połączenia

  • dwujęzyczny oddział; obszar, region; dwujęzyczna gmina; klasa, szkoła; dwujęzyczne gimnazjum, liceum, przedszkole; kraj dwujęzyczny

Cytaty

Ponieważ Finlandia jest krajem dwujęzycznym, gdzie obok języka fińskiego obowiązuje też szwedzki, CV może być również sporządzone w tym drugim języku.

źródło: NKJP: Finlandia. Trzeba wiedzieć, warto wiedzieć, Dziennik Polski, 2006-06-13

Chinuch był szkołą dwujęzyczną, w której językami wykładowymi były hebrajski i polski.

źródło: NKJP: Eryk Krasucki: Międzynarodowy komunista Jerzy Borejsza – biografia polityczna, 2009

Większość klas gimnazjalnych jest dwujęzyczna.

źródło: NKJP: PG ROJ: Słupca i powiat, Gazeta Poznańska, 2002-02-27

Na przeprowadzenie testu badającego predyspozycje językowe w dwujęzycznych oddziałach liceów szkoły będą miały czas od 1 do 15 czerwca.

źródło: NKJP: (mg): Terminy rekrutacji, Dziennik Łódzki, 2005-01-03

3. przewodnik

Definicja

taki, który napisany jest w dwóch językach

Pochodzenie

Od: dwa języki

Kwalifikacja tematyczna

CZŁOWIEK W SPOŁECZEŃSTWIE Język języki świata

Połączenia

  • dwujęzyczny album, folder, formularz, miesięcznik, program, przewodnik, tekst, tomik, tytuł; szyld; dwujęzyczna książka, publikacja, seria, tabliczka; dwujęzyczne pismo, świadectwo, tłumaczenie, wydawnictwo, wydanie; dwujęzyczne napisy, nazwy, oznaczenia, tablice

Cytaty

Kilka osób, potomków polskich osadników, prowadzi tu szeroko zakrojoną akcję popularyzacji polskiej mniejszości w Rumunii, wydają gazety, a ostatnio wydrukowali dwujęzyczną książkę o stosunkach polsko-rumuńskich.

źródło: NKJP: Tu jest normalnie!, Dziennik Polski, 2002-06-08

[...] gmina wydała dwa foldery dwujęzyczne (polski, angielski) [...].

źródło: NKJP: Andrzej Plęs: Brak pomysłu i pieniędzy, Gazeta Krakowska, 2003-02-26

Obie strony uzgodniły też wczoraj, że napisy o treści ogólnej będą dwujęzyczne, natomiast nazwiska i imiona poległych (a w przypadku braku tych danych ich pseudonimy) będą zapisywane tylko w języku ukraińskim.

źródło: NKJP: Jolanta Koral: Centralny kompromis, lokalne emocje, Gazeta Wyborcza, 1997-08-14

Data ostatniej modyfikacji: 07.08.2017
Copyright© Instytut Języka Polskiego PAN
Open toolbar

Menu dostępności

  • Powiększ tekst

  • Zmniejsz tekst

  • Wysoki kontrast

  • Resetuj