Na białym płótnie widniał napis: „Nunca caminaros solo”, co jest wolnym tłumaczeniem słynnego zawołania kibiców z Anfield Road „Tu nigdy nie będziesz sam”.
źródło: NKJP: (red): Nawet Mazurek skrzydeł nie dodał. Nowy model kibicowania, Dziennik Łódzki, 2006-06-12
„Pozytywna siła” to wolne tłumaczenie angielskiego określenia „straight edge” .
źródło: NKJP: Dariusz Rostkowski: Prostą drogą, Gazeta Wyborcza, 1993-05-17
[...] wszystkie tłumaczenia są wolnymi tłumaczeniami, mają jedynie zorientować czytelnika w tym, o co mniej więcej chodzi w oryginale.
źródło: NKJP: Internet
Na 12 października zaplanowana została premiera kultowej „Alicji w krainie czarów” Lewisa Carolla. [...] Tekst został przygotowany na podstawie przedwojennego wolnego przekładu Marii Morawskiej.
źródło: NKJP: KACZ: Nowy sezon w Kochanowskim, Trybuna Śląska, 2002-08-30