Na pytanie: „Czy esperanto stanie się idiomem międzynarodowym?” odpowiada: „Jeśli o to chodzi - jestem sceptykiem”.
źródło: NKJP: Zielone Brygady. Pismo Ekologów, 1995-05-01
Choć nie jestem pewien, czy Polak tak łatwo zrozumiałby współczesną pieśń słowacką i trudno mi zaakceptować mieszanie zróżnicowania diachronicznego z synchronicznym, to mogę się zgodzić z główną myślą - że możliwość komunikacji nie jest jedynym kryterium przy stwierdzaniu, czy dwa idiomy są odmianami tego samego języka.