Chronologizacja
Pochodzenie
ogsł. *tl̥mačiti, *tl̥mačǫ 'przekładać z jednego języka na inny, objaśniać, interpretować'
Zob. tłumacz
1. objaśniać
Definicja
Kwalifikacja tematyczna
CZŁOWIEK JAKO ISTOTA PSYCHICZNA Działalność intelektualna człowieka nazwy działań intelektualnych człowieka
Połączenia
- autor, lekarz, nauczyciel, psycholog tłumaczy; politycy, rodzice tłumaczą
- tłumaczyć dziecku, uczniom, słuchaczom, studentom, telewidzom
- tłumaczyć działanie czegoś, genezę, lekcje, metodę, podstawowe zagadnienia, pojęcie, różnice, termin, sens, zasady działania czegoś
- tłumaczyć na przykładach, na różne sposoby
- tłumaczyć cierpliwie, długo, jasno, nieskładnie, zawile, zrozumiale; na migi
- próbować, usiłować tłumaczyć
Cytaty
Słucham po raz pięćdziesiąty, jak nauczyciel tłumaczy teorię względności... Rozumiem to. źródło: NKJP: Dariusz Doroziński: Hakerzy. Technoanarchiści cyberprzestrzeni, 2001 |
|
Heinz dostrzegł naczelnika Krygiera, który nerwowo tłumaczył coś swojemu rozmówcy. źródło: NKJP: Mariusz Czubaj: 21:37, 2010 |
|
[...] budynek był, jak na owe czasy, luksusowy, a zarazem względnie tani – i ulegli namowom ojca Ireny, architekta, który tłumaczył, że za tę cenę niczego podobnego nie znajdą. źródło: NKJP: Jerzy Sosnowski: Prąd zatokowy, 2003 |
|
Można było się tam dowiedzieć, a także nabyć książki tłumaczące, dlaczego wegetarianizm jest zdrowszy od tradycyjnie przyjętego schematu żywienia. źródło: NKJP: Lidia Szadkowska: Jak wyleczyć nieuleczalne choroby, 2008 |
|
- To nie jest tak, jak pan myśli - próbował tłumaczyć Lewicki. [...] Proszę pozwolić mi wyjaśnić, to trochę niezwyczajna sytuacja. źródło: NKJP: Zbigniew Górniak: Siostra i byk, 2009 |
Odmiana
część mowy: czasownik
aspekt: niedokonany
Tryb oznajmujący
Czas teraźniejszy
liczba pojedyncza | liczba mnoga | ||||
---|---|---|---|---|---|
1 os. |
tłumaczę |
tłumaczymy |
|||
2 os. |
tłumaczysz |
tłumaczycie |
|||
3 os. |
tłumaczy |
tłumaczą |
Czas przeszły
liczba pojedyncza | liczba mnoga | ||||
---|---|---|---|---|---|
m | ż | n | mo | -mo | |
1 os. |
tłumaczyłem +(e)m tłumaczył |
tłumaczyłam +(e)m tłumaczyła |
tłumaczyłom +(e)m tłumaczyło |
tłumaczyliśmy +(e)śmy tłumaczyli |
tłumaczyłyśmy +(e)śmy tłumaczyły |
2 os. |
tłumaczyłeś +(e)ś tłumaczył |
tłumaczyłaś +(e)ś tłumaczyła |
tłumaczyłoś +(e)ś tłumaczyło |
tłumaczyliście +(e)ście tłumaczyli |
tłumaczyłyście +(e)ście tłumaczyły |
3 os. |
tłumaczył |
tłumaczyła |
tłumaczyło |
tłumaczyli |
tłumaczyły |
bezosobnik: tłumaczono
Czas przyszły
liczba pojedyncza | liczba mnoga | ||||
---|---|---|---|---|---|
m | ż | n | mo | -mo | |
1 os. |
będę tłumaczył będę tłumaczyć |
będę tłumaczyła będę tłumaczyć |
będę tłumaczyło będę tłumaczyć |
będziemy tłumaczyli będziemy tłumaczyć |
będziemy tłumaczyły będziemy tłumaczyć |
2 os. |
będziesz tłumaczył będziesz tłumaczyć |
będziesz tłumaczyła będziesz tłumaczyć |
będziesz tłumaczyło będziesz tłumaczyć |
będziecie tłumaczyli będziecie tłumaczyć |
będziecie tłumaczyły będziecie tłumaczyć |
3 os. |
będzie tłumaczył będzie tłumaczyć |
będzie tłumaczyła będzie tłumaczyć |
będzie tłumaczyło będzie tłumaczyć |
będą tłumaczyli będą tłumaczyć |
będą tłumaczyły będą tłumaczyć |
Tryb rozkazujący
liczba pojedyncza | liczba mnoga | |
---|---|---|
1 os. |
tłumaczmy |
|
2 os. |
tłumacz |
tłumaczcie |
Tryb warunkowy
liczba pojedyncza | liczba mnoga | ||||
---|---|---|---|---|---|
m | ż | n | mo | -mo | |
1 os. |
tłumaczyłbym bym tłumaczył |
tłumaczyłabym bym tłumaczyła |
tłumaczyłobym bym tłumaczyło |
tłumaczylibyśmy byśmy tłumaczyli |
tłumaczyłybyśmy byśmy tłumaczyły |
2 os. |
tłumaczyłbyś byś tłumaczył |
tłumaczyłabyś byś tłumaczyła |
tłumaczyłobyś byś tłumaczyło |
tłumaczylibyście byście tłumaczyli |
tłumaczyłybyście byście tłumaczyły |
3 os. |
tłumaczyłby by tłumaczył |
tłumaczyłaby by tłumaczyła |
tłumaczyłoby by tłumaczyło |
tłumaczyliby by tłumaczyli |
tłumaczyłyby by tłumaczyły |
bezosobnik: tłumaczono by
bezokolicznik: tłumaczyć
imiesłów przysłówkowy współczesny:
tłumacząc
gerundium: tłumaczenie
rodzaj gramatyczny: ndk
liczba pojedyncza | liczba mnoga | |
---|---|---|
M. | tłumaczenie |
tłumaczenia |
D. | tłumaczenia |
tłumaczeń |
C. | tłumaczeniu |
tłumaczeniom |
B. | tłumaczenie |
tłumaczenia |
N. | tłumaczeniem |
tłumaczeniami |
Ms. | tłumaczeniu |
tłumaczeniach |
W. | tłumaczenie |
tłumaczenia |
imiesłów przymiotnikowy czynny: tłumaczący
liczba pojedyncza | |||||
---|---|---|---|---|---|
m1 | m2 | m3 | n1, n2 | ż | |
M. | tłumaczący |
tłumaczący |
tłumaczący |
tłumaczące |
tłumacząca |
D. | tłumaczącego |
tłumaczącego |
tłumaczącego |
tłumaczącego |
tłumaczącej |
C. | tłumaczącemu |
tłumaczącemu |
tłumaczącemu |
tłumaczącemu |
tłumaczącej |
B. | tłumaczącego |
tłumaczącego |
tłumaczący |
tłumaczące |
tłumaczącą |
N. | tłumaczącym |
tłumaczącym |
tłumaczącym |
tłumaczącym |
tłumaczącą |
Ms. | tłumaczącym |
tłumaczącym |
tłumaczącym |
tłumaczącym |
tłumaczącej |
liczba mnoga | ||||
---|---|---|---|---|
p1 | m1 ndepr | m1 depr | pozostałe | |
M. | tłumaczący |
tłumaczący |
tłumaczące |
tłumaczące |
D. | tłumaczących |
tłumaczących |
tłumaczących |
tłumaczących |
C. | tłumaczącym |
tłumaczącym |
tłumaczącym |
tłumaczącym |
B. | tłumaczących |
tłumaczących |
tłumaczących |
tłumaczące |
N. | tłumaczącymi |
tłumaczącymi |
tłumaczącymi |
tłumaczącymi |
Ms. | tłumaczących |
tłumaczących |
tłumaczących |
tłumaczących |
imiesłów przymiotnikowy bierny: tłumaczony
liczba pojedyncza | |||||
---|---|---|---|---|---|
m1 | m2 | m3 | n1, n2 | ż | |
M. | tłumaczony |
tłumaczony |
tłumaczony |
tłumaczone |
tłumaczona |
D. | tłumaczonego |
tłumaczonego |
tłumaczonego |
tłumaczonego |
tłumaczonej |
C. | tłumaczonemu |
tłumaczonemu |
tłumaczonemu |
tłumaczonemu |
tłumaczonej |
B. | tłumaczonego |
tłumaczonego |
tłumaczony |
tłumaczone |
tłumaczoną |
N. | tłumaczonym |
tłumaczonym |
tłumaczonym |
tłumaczonym |
tłumaczoną |
Ms. | tłumaczonym |
tłumaczonym |
tłumaczonym |
tłumaczonym |
tłumaczonej |
liczba mnoga | ||||
---|---|---|---|---|
p1 | m1 ndepr | m1 depr | pozostałe | |
M. | tłumaczeni |
tłumaczeni |
tłumaczone |
tłumaczone |
D. | tłumaczonych |
tłumaczonych |
tłumaczonych |
tłumaczonych |
C. | tłumaczonym |
tłumaczonym |
tłumaczonym |
tłumaczonym |
B. | tłumaczonych |
tłumaczonych |
tłumaczonych |
tłumaczone |
N. | tłumaczonymi |
tłumaczonymi |
tłumaczonymi |
tłumaczonymi |
Ms. | tłumaczonych |
tłumaczonych |
tłumaczonych |
tłumaczonych |
odpowiednik aspektowy: wytłumaczyć
Składnia
+ | tłumaczyć | + |
(KOMU) +
CO
|
|
+ | tłumaczyć | + |
(KOMU) +
że ZDANIE | ZDANIE PYTAJNOZALEŻNE
|
|
+ | tłumaczyć | + |
(KOMU) +
MOWA WPROST
|
2. być przyczyną
Definicja
Kwalifikacja tematyczna
ATEMATYCZNY
Połączenia
- jakiś fakt, odkrycie, wiek tłumaczy coś
- coś tłumaczy popularność czegoś, czyjeś zachowania
Cytaty
Szwecja niemal nie znała strajków. Fakt ten przytaczają historycy jako dowód dojrzałości i zdyscyplinowania społeczeństwa. Ten duch porozumienia i współpracy ma tłumaczyć niesłychaną szwedzką prosperity i idący za nią dobrobyt. źródło: NKJP: Maciej Zaremba: Polski hydraulik i inne opowieści ze Szwecji, 2008 |
|
Wojna, okupacja, powstanie, okres stalinizmu — przyczyn wyczerpania i zniechęcenia wyliczyć można wiele. Lecz w ocenie naszych korespondentów i rozmówców cytowane przyczyny nie tłumaczą owego fenomenu bierności społeczeństwa. W najlepszym razie tłumaczą go tylko częściowo. źródło: NKJP: Juliusz Mieroszewski: Finał klasycznej Europy, 1997 |
|
Święta zbliżają się milowymi krokami, co tłumaczy nerwową atmosferę w domu. źródło: NKJP: Dagmara Półtorak: Tak trudno być mną!, 2010 |
|
Ministerstwo Spraw Zagranicznych nadesłało odpis noty rządu sowieckiego, domagającego się wydania obu podsądnych. Nota nie zawierała żadnych motywów tłumaczących tę prośbę. źródło: NKJP: Stanisław Milewski: Ciemne sprawy międzywojnia, 2002 |
|
[...] było wiadomo, że dziesięciu smarkaczy sprowadziło sobie na głowy nieliche kłopoty. To tłumaczyło, dlaczego chłopcy ostatnio byli rozkojarzeni i opuszczali lekcje. źródło: NKJP: Ewa Białołęcka: Tkacz iluzji, 2004 |
Odmiana
część mowy: czasownik
aspekt: niedokonany
Tryb oznajmujący
Czas teraźniejszy
liczba pojedyncza | liczba mnoga | ||||
---|---|---|---|---|---|
1 os. |
tłumaczę |
tłumaczymy |
|||
2 os. |
tłumaczysz |
tłumaczycie |
|||
3 os. |
tłumaczy |
tłumaczą |
Czas przeszły
liczba pojedyncza | liczba mnoga | ||||
---|---|---|---|---|---|
m | ż | n | mo | -mo | |
1 os. |
tłumaczyłem +(e)m tłumaczył |
tłumaczyłam +(e)m tłumaczyła |
tłumaczyłom +(e)m tłumaczyło |
tłumaczyliśmy +(e)śmy tłumaczyli |
tłumaczyłyśmy +(e)śmy tłumaczyły |
2 os. |
tłumaczyłeś +(e)ś tłumaczył |
tłumaczyłaś +(e)ś tłumaczyła |
tłumaczyłoś +(e)ś tłumaczyło |
tłumaczyliście +(e)ście tłumaczyli |
tłumaczyłyście +(e)ście tłumaczyły |
3 os. |
tłumaczył |
tłumaczyła |
tłumaczyło |
tłumaczyli |
tłumaczyły |
bezosobnik: tłumaczono
Czas przyszły
liczba pojedyncza | liczba mnoga | ||||
---|---|---|---|---|---|
m | ż | n | mo | -mo | |
1 os. |
będę tłumaczył będę tłumaczyć |
będę tłumaczyła będę tłumaczyć |
będę tłumaczyło będę tłumaczyć |
będziemy tłumaczyli będziemy tłumaczyć |
będziemy tłumaczyły będziemy tłumaczyć |
2 os. |
będziesz tłumaczył będziesz tłumaczyć |
będziesz tłumaczyła będziesz tłumaczyć |
będziesz tłumaczyło będziesz tłumaczyć |
będziecie tłumaczyli będziecie tłumaczyć |
będziecie tłumaczyły będziecie tłumaczyć |
3 os. |
będzie tłumaczył będzie tłumaczyć |
będzie tłumaczyła będzie tłumaczyć |
będzie tłumaczyło będzie tłumaczyć |
będą tłumaczyli będą tłumaczyć |
będą tłumaczyły będą tłumaczyć |
Tryb rozkazujący
liczba pojedyncza | liczba mnoga | |
---|---|---|
1 os. |
tłumaczmy |
|
2 os. |
tłumacz |
tłumaczcie |
Tryb warunkowy
liczba pojedyncza | liczba mnoga | ||||
---|---|---|---|---|---|
m | ż | n | mo | -mo | |
1 os. |
tłumaczyłbym bym tłumaczył |
tłumaczyłabym bym tłumaczyła |
tłumaczyłobym bym tłumaczyło |
tłumaczylibyśmy byśmy tłumaczyli |
tłumaczyłybyśmy byśmy tłumaczyły |
2 os. |
tłumaczyłbyś byś tłumaczył |
tłumaczyłabyś byś tłumaczyła |
tłumaczyłobyś byś tłumaczyło |
tłumaczylibyście byście tłumaczyli |
tłumaczyłybyście byście tłumaczyły |
3 os. |
tłumaczyłby by tłumaczył |
tłumaczyłaby by tłumaczyła |
tłumaczyłoby by tłumaczyło |
tłumaczyliby by tłumaczyli |
tłumaczyłyby by tłumaczyły |
bezosobnik: tłumaczono by
bezokolicznik: tłumaczyć
imiesłów przysłówkowy współczesny:
tłumacząc
gerundium: tłumaczenie
rodzaj gramatyczny: ndk
liczba pojedyncza | liczba mnoga | |
---|---|---|
M. | tłumaczenie |
tłumaczenia |
D. | tłumaczenia |
tłumaczeń |
C. | tłumaczeniu |
tłumaczeniom |
B. | tłumaczenie |
tłumaczenia |
N. | tłumaczeniem |
tłumaczeniami |
Ms. | tłumaczeniu |
tłumaczeniach |
W. | tłumaczenie |
tłumaczenia |
imiesłów przymiotnikowy czynny: tłumaczący
liczba pojedyncza | |||||
---|---|---|---|---|---|
m1 | m2 | m3 | n1, n2 | ż | |
M. | tłumaczący |
tłumaczący |
tłumaczący |
tłumaczące |
tłumacząca |
D. | tłumaczącego |
tłumaczącego |
tłumaczącego |
tłumaczącego |
tłumaczącej |
C. | tłumaczącemu |
tłumaczącemu |
tłumaczącemu |
tłumaczącemu |
tłumaczącej |
B. | tłumaczącego |
tłumaczącego |
tłumaczący |
tłumaczące |
tłumaczącą |
N. | tłumaczącym |
tłumaczącym |
tłumaczącym |
tłumaczącym |
tłumaczącą |
Ms. | tłumaczącym |
tłumaczącym |
tłumaczącym |
tłumaczącym |
tłumaczącej |
liczba mnoga | ||||
---|---|---|---|---|
p1 | m1 ndepr | m1 depr | pozostałe | |
M. | tłumaczący |
tłumaczący |
tłumaczące |
tłumaczące |
D. | tłumaczących |
tłumaczących |
tłumaczących |
tłumaczących |
C. | tłumaczącym |
tłumaczącym |
tłumaczącym |
tłumaczącym |
B. | tłumaczących |
tłumaczących |
tłumaczących |
tłumaczące |
N. | tłumaczącymi |
tłumaczącymi |
tłumaczącymi |
tłumaczącymi |
Ms. | tłumaczących |
tłumaczących |
tłumaczących |
tłumaczących |
odpowiednik aspektowy: wytłumaczyć
Składnia
Rznieżywotny | + | tłumaczyć | + |
CO
|
Rznieżywotny | + | tłumaczyć | + |
ZDANIE PYTAJNOZALEŻNE
|
3. podawać powody
Definicja
Kwalifikacja tematyczna
CZŁOWIEK JAKO ISTOTA PSYCHICZNA Działalność intelektualna człowieka nazwy działań intelektualnych człowieka
Połączenia
- tłumaczyć cel wizyty, cięcia budżetowe, decyzję, czyjeś dziwactwo, klęskę, odpowiedź odmowną, pomyłkę, potrzebę czegoś, spóźnienie, swoje stanowisko, swoje niepowodzenia, swoje zdenerwowanie, swój wybór, wypadek, zwłokę
- tłumaczyć coś chorobą, niecodzienną sytuacją, pośpiechem, zmęczeniem, względami bezpieczeństwa
Cytaty
[...] komendant Banasiuk poprosił [...] o tymczasowe wypożyczenie jednego z kutrów jako pływającego mieszkania. Komendant tłumaczył swą osobliwą prośbę brakiem wolnych kwater dla dwóch policjantów. źródło: NKJP: Marek Krajewski, Mariusz Czubaj: Róże cmentarne, 2009 |
|
Wszystkie jej miłości kończyły się w taki sam sposób. Tak odchodzili ci, których kochała. Delikatniejsi starali się tłumaczyć swoje odejście sprawami niezależnymi od nich. Żony, dorastające dzieci, kariera, Kościół. źródło: NKJP: Olga Tokarczuk: Podróż ludzi księgi, 1993 |
|
Brak efektów tłumaczono na różne sposoby. Początkowo uwagę skupiono na rzekomo błędnej taktyce oddziałów szturmowych. źródło: NKJP: Łukasz Politański: Walki na Westerplatte 1-7.09.1939, 2009 |
|
Ojciec przez wiele lat nie pozwalał na żadne zwierzęta w domu, tłumacząc, że nie będzie miał kto się nimi zajmować. Wyjątek zrobił dopiero dla rybek akwariowych. źródło: NKJP: Jarosław Maślanek: Haszyszopenki, 2008 |
|
Przy sąsiednim stoliku poirytowana czterdziestolatka tłumaczyła przez telefon, dlaczego nie zdąży z projektami. źródło: NKJP: Tomasz Klarecki, Izabela Smolarek: Wilk... i śmierć bankiera, 2006 |
Odmiana
część mowy: czasownik
aspekt: niedokonany
Tryb oznajmujący
Czas teraźniejszy
liczba pojedyncza | liczba mnoga | ||||
---|---|---|---|---|---|
1 os. |
tłumaczę |
tłumaczymy |
|||
2 os. |
tłumaczysz |
tłumaczycie |
|||
3 os. |
tłumaczy |
tłumaczą |
Czas przeszły
liczba pojedyncza | liczba mnoga | ||||
---|---|---|---|---|---|
m | ż | n | mo | -mo | |
1 os. |
tłumaczyłem +(e)m tłumaczył |
tłumaczyłam +(e)m tłumaczyła |
tłumaczyłom +(e)m tłumaczyło |
tłumaczyliśmy +(e)śmy tłumaczyli |
tłumaczyłyśmy +(e)śmy tłumaczyły |
2 os. |
tłumaczyłeś +(e)ś tłumaczył |
tłumaczyłaś +(e)ś tłumaczyła |
tłumaczyłoś +(e)ś tłumaczyło |
tłumaczyliście +(e)ście tłumaczyli |
tłumaczyłyście +(e)ście tłumaczyły |
3 os. |
tłumaczył |
tłumaczyła |
tłumaczyło |
tłumaczyli |
tłumaczyły |
bezosobnik: tłumaczono
Czas przyszły
liczba pojedyncza | liczba mnoga | ||||
---|---|---|---|---|---|
m | ż | n | mo | -mo | |
1 os. |
będę tłumaczył będę tłumaczyć |
będę tłumaczyła będę tłumaczyć |
będę tłumaczyło będę tłumaczyć |
będziemy tłumaczyli będziemy tłumaczyć |
będziemy tłumaczyły będziemy tłumaczyć |
2 os. |
będziesz tłumaczył będziesz tłumaczyć |
będziesz tłumaczyła będziesz tłumaczyć |
będziesz tłumaczyło będziesz tłumaczyć |
będziecie tłumaczyli będziecie tłumaczyć |
będziecie tłumaczyły będziecie tłumaczyć |
3 os. |
będzie tłumaczył będzie tłumaczyć |
będzie tłumaczyła będzie tłumaczyć |
będzie tłumaczyło będzie tłumaczyć |
będą tłumaczyli będą tłumaczyć |
będą tłumaczyły będą tłumaczyć |
Tryb rozkazujący
liczba pojedyncza | liczba mnoga | |
---|---|---|
1 os. |
tłumaczmy |
|
2 os. |
tłumacz |
tłumaczcie |
Tryb warunkowy
liczba pojedyncza | liczba mnoga | ||||
---|---|---|---|---|---|
m | ż | n | mo | -mo | |
1 os. |
tłumaczyłbym bym tłumaczył |
tłumaczyłabym bym tłumaczyła |
tłumaczyłobym bym tłumaczyło |
tłumaczylibyśmy byśmy tłumaczyli |
tłumaczyłybyśmy byśmy tłumaczyły |
2 os. |
tłumaczyłbyś byś tłumaczył |
tłumaczyłabyś byś tłumaczyła |
tłumaczyłobyś byś tłumaczyło |
tłumaczylibyście byście tłumaczyli |
tłumaczyłybyście byście tłumaczyły |
3 os. |
tłumaczyłby by tłumaczył |
tłumaczyłaby by tłumaczyła |
tłumaczyłoby by tłumaczyło |
tłumaczyliby by tłumaczyli |
tłumaczyłyby by tłumaczyły |
bezosobnik: tłumaczono by
bezokolicznik: tłumaczyć
imiesłów przysłówkowy współczesny:
tłumacząc
gerundium: tłumaczenie
rodzaj gramatyczny: ndk
liczba pojedyncza | liczba mnoga | |
---|---|---|
M. | tłumaczenie |
tłumaczenia |
D. | tłumaczenia |
tłumaczeń |
C. | tłumaczeniu |
tłumaczeniom |
B. | tłumaczenie |
tłumaczenia |
N. | tłumaczeniem |
tłumaczeniami |
Ms. | tłumaczeniu |
tłumaczeniach |
W. | tłumaczenie |
tłumaczenia |
imiesłów przymiotnikowy czynny: tłumaczący
liczba pojedyncza | |||||
---|---|---|---|---|---|
m1 | m2 | m3 | n1, n2 | ż | |
M. | tłumaczący |
tłumaczący |
tłumaczący |
tłumaczące |
tłumacząca |
D. | tłumaczącego |
tłumaczącego |
tłumaczącego |
tłumaczącego |
tłumaczącej |
C. | tłumaczącemu |
tłumaczącemu |
tłumaczącemu |
tłumaczącemu |
tłumaczącej |
B. | tłumaczącego |
tłumaczącego |
tłumaczący |
tłumaczące |
tłumaczącą |
N. | tłumaczącym |
tłumaczącym |
tłumaczącym |
tłumaczącym |
tłumaczącą |
Ms. | tłumaczącym |
tłumaczącym |
tłumaczącym |
tłumaczącym |
tłumaczącej |
liczba mnoga | ||||
---|---|---|---|---|
p1 | m1 ndepr | m1 depr | pozostałe | |
M. | tłumaczący |
tłumaczący |
tłumaczące |
tłumaczące |
D. | tłumaczących |
tłumaczących |
tłumaczących |
tłumaczących |
C. | tłumaczącym |
tłumaczącym |
tłumaczącym |
tłumaczącym |
B. | tłumaczących |
tłumaczących |
tłumaczących |
tłumaczące |
N. | tłumaczącymi |
tłumaczącymi |
tłumaczącymi |
tłumaczącymi |
Ms. | tłumaczących |
tłumaczących |
tłumaczących |
tłumaczących |
imiesłów przymiotnikowy bierny: tłumaczony
liczba pojedyncza | |||||
---|---|---|---|---|---|
m1 | m2 | m3 | n1, n2 | ż | |
M. | tłumaczony |
tłumaczony |
tłumaczony |
tłumaczone |
tłumaczona |
D. | tłumaczonego |
tłumaczonego |
tłumaczonego |
tłumaczonego |
tłumaczonej |
C. | tłumaczonemu |
tłumaczonemu |
tłumaczonemu |
tłumaczonemu |
tłumaczonej |
B. | tłumaczonego |
tłumaczonego |
tłumaczony |
tłumaczone |
tłumaczoną |
N. | tłumaczonym |
tłumaczonym |
tłumaczonym |
tłumaczonym |
tłumaczoną |
Ms. | tłumaczonym |
tłumaczonym |
tłumaczonym |
tłumaczonym |
tłumaczonej |
liczba mnoga | ||||
---|---|---|---|---|
p1 | m1 ndepr | m1 depr | pozostałe | |
M. | tłumaczeni |
tłumaczeni |
tłumaczone |
tłumaczone |
D. | tłumaczonych |
tłumaczonych |
tłumaczonych |
tłumaczonych |
C. | tłumaczonym |
tłumaczonym |
tłumaczonym |
tłumaczonym |
B. | tłumaczonych |
tłumaczonych |
tłumaczonych |
tłumaczone |
N. | tłumaczonymi |
tłumaczonymi |
tłumaczonymi |
tłumaczonymi |
Ms. | tłumaczonych |
tłumaczonych |
tłumaczonych |
tłumaczonych |
odpowiednik aspektowy: wytłumaczyć
Składnia
+ | tłumaczyć | + |
CO +
CZYM
|
|
+ | tłumaczyć | + |
że ZDANIE | ZDANIE PYTAJNOZALEŻNE
|
4. usprawiedliwiać
Definicja
Kwalifikacja tematyczna
CZŁOWIEK JAKO ISTOTA PSYCHICZNA Relacje międzyludzkie określenia relacji międzyludzkich
Połączenia
- nieznajomość prawa, brak doświadczenia, młody wiek (nie) tłumaczy
- tłumaczyć córkę, dziecko, męża; kłamstwo, zdradę
- tłumaczyć złą formą psychiczną, kłopotami w domu
- tłumaczyć przed nauczycielem, przed rodzicami, przed znajomymi
- nie chcieć, próbować, usiłować, tłumaczyć
Cytaty
Na początku jeszcze tłumaczyła Piotra. Dyżur. Nagły wypadek. Nie mógł sam zadzwonić. źródło: NKJP: Małgorzata Saramonowicz: Siostra, 1996 |
|
Osia zdobył się nawet na to, że wymęczył krytyczny artykuł o swojej przyjaciółce Annie Achmatowej, „chciał wyjść z izolacji”, tłumaczyła go w swoich wspomnieniach Nadia. źródło: NKJP: Józef Hen: Bruliony profesora T., 2006 |
|
Wykorzystywany wielokrotnie, nigdy nie przestał wierzyć w ludzi, ich słabości tłumaczył kiepską kondycją finansową i pogubieniem w świecie, który i jemu wydawał się nadmiernie skomplikowany. źródło: NKJP: Waldemar Borzestowski: Bulterier Samson i ja, 2008 |
|
Ważne jest zatem, aby nie usprawiedliwiać związanych z nałogiem zachowań męża czy żony nerwowością, słabym zdrowiem, nie tłumaczyć przed przełożonymi ich nieobecności w pracy. źródło: NKJP: Barbara Jakubowska: Jak mądrze kochać dzieci, 2001 |
|
[...] żadna okoliczność historyczna nie tłumaczy ewentualnego odejścia od rygorystycznego wypełniania tego obowiązku. źródło: NKJP: Zdzisław Józef Kijas: Niebo w domu Ojca, czyściec dla kogo, piekło w oddaleniu, 2010 |
Odmiana
część mowy: czasownik
aspekt: niedokonany
Tryb oznajmujący
Czas teraźniejszy
liczba pojedyncza | liczba mnoga | ||||
---|---|---|---|---|---|
1 os. |
tłumaczę |
tłumaczymy |
|||
2 os. |
tłumaczysz |
tłumaczycie |
|||
3 os. |
tłumaczy |
tłumaczą |
Czas przeszły
liczba pojedyncza | liczba mnoga | ||||
---|---|---|---|---|---|
m | ż | n | mo | -mo | |
1 os. |
tłumaczyłem +(e)m tłumaczył |
tłumaczyłam +(e)m tłumaczyła |
tłumaczyłom +(e)m tłumaczyło |
tłumaczyliśmy +(e)śmy tłumaczyli |
tłumaczyłyśmy +(e)śmy tłumaczyły |
2 os. |
tłumaczyłeś +(e)ś tłumaczył |
tłumaczyłaś +(e)ś tłumaczyła |
tłumaczyłoś +(e)ś tłumaczyło |
tłumaczyliście +(e)ście tłumaczyli |
tłumaczyłyście +(e)ście tłumaczyły |
3 os. |
tłumaczył |
tłumaczyła |
tłumaczyło |
tłumaczyli |
tłumaczyły |
bezosobnik: tłumaczono
Czas przyszły
liczba pojedyncza | liczba mnoga | ||||
---|---|---|---|---|---|
m | ż | n | mo | -mo | |
1 os. |
będę tłumaczył będę tłumaczyć |
będę tłumaczyła będę tłumaczyć |
będę tłumaczyło będę tłumaczyć |
będziemy tłumaczyli będziemy tłumaczyć |
będziemy tłumaczyły będziemy tłumaczyć |
2 os. |
będziesz tłumaczył będziesz tłumaczyć |
będziesz tłumaczyła będziesz tłumaczyć |
będziesz tłumaczyło będziesz tłumaczyć |
będziecie tłumaczyli będziecie tłumaczyć |
będziecie tłumaczyły będziecie tłumaczyć |
3 os. |
będzie tłumaczył będzie tłumaczyć |
będzie tłumaczyła będzie tłumaczyć |
będzie tłumaczyło będzie tłumaczyć |
będą tłumaczyli będą tłumaczyć |
będą tłumaczyły będą tłumaczyć |
Tryb rozkazujący
liczba pojedyncza | liczba mnoga | |
---|---|---|
1 os. |
tłumaczmy |
|
2 os. |
tłumacz |
tłumaczcie |
Tryb warunkowy
liczba pojedyncza | liczba mnoga | ||||
---|---|---|---|---|---|
m | ż | n | mo | -mo | |
1 os. |
tłumaczyłbym bym tłumaczył |
tłumaczyłabym bym tłumaczyła |
tłumaczyłobym bym tłumaczyło |
tłumaczylibyśmy byśmy tłumaczyli |
tłumaczyłybyśmy byśmy tłumaczyły |
2 os. |
tłumaczyłbyś byś tłumaczył |
tłumaczyłabyś byś tłumaczyła |
tłumaczyłobyś byś tłumaczyło |
tłumaczylibyście byście tłumaczyli |
tłumaczyłybyście byście tłumaczyły |
3 os. |
tłumaczyłby by tłumaczył |
tłumaczyłaby by tłumaczyła |
tłumaczyłoby by tłumaczyło |
tłumaczyliby by tłumaczyli |
tłumaczyłyby by tłumaczyły |
bezosobnik: tłumaczono by
bezokolicznik: tłumaczyć
imiesłów przysłówkowy współczesny:
tłumacząc
gerundium: tłumaczenie
rodzaj gramatyczny: ndk
liczba pojedyncza | liczba mnoga | |
---|---|---|
M. | tłumaczenie |
tłumaczenia |
D. | tłumaczenia |
tłumaczeń |
C. | tłumaczeniu |
tłumaczeniom |
B. | tłumaczenie |
tłumaczenia |
N. | tłumaczeniem |
tłumaczeniami |
Ms. | tłumaczeniu |
tłumaczeniach |
W. | tłumaczenie |
tłumaczenia |
imiesłów przymiotnikowy czynny: tłumaczący
liczba pojedyncza | |||||
---|---|---|---|---|---|
m1 | m2 | m3 | n1, n2 | ż | |
M. | tłumaczący |
tłumaczący |
tłumaczący |
tłumaczące |
tłumacząca |
D. | tłumaczącego |
tłumaczącego |
tłumaczącego |
tłumaczącego |
tłumaczącej |
C. | tłumaczącemu |
tłumaczącemu |
tłumaczącemu |
tłumaczącemu |
tłumaczącej |
B. | tłumaczącego |
tłumaczącego |
tłumaczący |
tłumaczące |
tłumaczącą |
N. | tłumaczącym |
tłumaczącym |
tłumaczącym |
tłumaczącym |
tłumaczącą |
Ms. | tłumaczącym |
tłumaczącym |
tłumaczącym |
tłumaczącym |
tłumaczącej |
liczba mnoga | ||||
---|---|---|---|---|
p1 | m1 ndepr | m1 depr | pozostałe | |
M. | tłumaczący |
tłumaczący |
tłumaczące |
tłumaczące |
D. | tłumaczących |
tłumaczących |
tłumaczących |
tłumaczących |
C. | tłumaczącym |
tłumaczącym |
tłumaczącym |
tłumaczącym |
B. | tłumaczących |
tłumaczących |
tłumaczących |
tłumaczące |
N. | tłumaczącymi |
tłumaczącymi |
tłumaczącymi |
tłumaczącymi |
Ms. | tłumaczących |
tłumaczących |
tłumaczących |
tłumaczących |
imiesłów przymiotnikowy bierny: tłumaczony
liczba pojedyncza | |||||
---|---|---|---|---|---|
m1 | m2 | m3 | n1, n2 | ż | |
M. | tłumaczony |
tłumaczony |
tłumaczony |
tłumaczone |
tłumaczona |
D. | tłumaczonego |
tłumaczonego |
tłumaczonego |
tłumaczonego |
tłumaczonej |
C. | tłumaczonemu |
tłumaczonemu |
tłumaczonemu |
tłumaczonemu |
tłumaczonej |
B. | tłumaczonego |
tłumaczonego |
tłumaczony |
tłumaczone |
tłumaczoną |
N. | tłumaczonym |
tłumaczonym |
tłumaczonym |
tłumaczonym |
tłumaczoną |
Ms. | tłumaczonym |
tłumaczonym |
tłumaczonym |
tłumaczonym |
tłumaczonej |
liczba mnoga | ||||
---|---|---|---|---|
p1 | m1 ndepr | m1 depr | pozostałe | |
M. | tłumaczeni |
tłumaczeni |
tłumaczone |
tłumaczone |
D. | tłumaczonych |
tłumaczonych |
tłumaczonych |
tłumaczonych |
C. | tłumaczonym |
tłumaczonym |
tłumaczonym |
tłumaczonym |
B. | tłumaczonych |
tłumaczonych |
tłumaczonych |
tłumaczone |
N. | tłumaczonymi |
tłumaczonymi |
tłumaczonymi |
tłumaczonymi |
Ms. | tłumaczonych |
tłumaczonych |
tłumaczonych |
tłumaczonych |
odpowiednik aspektowy: wytłumaczyć
Składnia
+ | tłumaczyć | + |
KOGO/CO +
(przed KIM)
|
5. przekonywać
Definicja
Kwalifikacja tematyczna
CZŁOWIEK JAKO ISTOTA PSYCHICZNA Działalność intelektualna człowieka nazwy działań intelektualnych człowieka
CZŁOWIEK JAKO ISTOTA PSYCHICZNA Relacje międzyludzkie określenia relacji międzyludzkich
Połączenia
- tłumaczyć obywatelom, pacjentowi
- próbować, usiłować tłumaczyć
Cytaty
„No, moja droga - mówię jej - to koniec z narkotykami, trzeba dbać o małe”. Ale nie chciała przestać. Tłumaczyłem, nic nie pomogło. źródło: NKJP: Mirosław Sokołowski: Gady, 2007 |
|
Tato, tłumaczę ci, że lepiej będzie, jak wyjedziesz... źródło: NKJP: Mija Kabat: Kontrakt panny Brandt, 2009 |
|
Przypomina mu się anegdota o Józku Prutkowskim, który w Nowy Rok dobijał się do Belwederu. Tłumaczył wartownikom, że powinni go wpuścić do marszałka Spychalskiego, bo jeśli w Nowy Rok pierwszy życzenia składa Żyd, to pomyślność gwarantowana. źródło: NKJP: Katarzyna Janowska: Piękni 80-letni, Polityka, 2004-12-25 |
|
[...] premier George Papandreou tłumaczy obywatelom, żeby zaakceptowali cięcia budżetowe. źródło: NKJP: Wszystkich czeka zaciskanie pasa, Gazeta Ubezpieczeniowa, 2010-05-11 |
|
Tłumaczę ludziom, żeby nie starali się kontrolować zachowania innych. [...] Szanujcie ich decyzje. źródło: NKJP: Ewa Winnicka: Jak Szakal z Żyrafą, Polityka, 2002-05-11 |
Odmiana
część mowy: czasownik
aspekt: niedokonany
Tryb oznajmujący
Czas teraźniejszy
liczba pojedyncza | liczba mnoga | ||||
---|---|---|---|---|---|
1 os. |
tłumaczę |
tłumaczymy |
|||
2 os. |
tłumaczysz |
tłumaczycie |
|||
3 os. |
tłumaczy |
tłumaczą |
Czas przeszły
liczba pojedyncza | liczba mnoga | ||||
---|---|---|---|---|---|
m | ż | n | mo | -mo | |
1 os. |
tłumaczyłem +(e)m tłumaczył |
tłumaczyłam +(e)m tłumaczyła |
tłumaczyłom +(e)m tłumaczyło |
tłumaczyliśmy +(e)śmy tłumaczyli |
tłumaczyłyśmy +(e)śmy tłumaczyły |
2 os. |
tłumaczyłeś +(e)ś tłumaczył |
tłumaczyłaś +(e)ś tłumaczyła |
tłumaczyłoś +(e)ś tłumaczyło |
tłumaczyliście +(e)ście tłumaczyli |
tłumaczyłyście +(e)ście tłumaczyły |
3 os. |
tłumaczył |
tłumaczyła |
tłumaczyło |
tłumaczyli |
tłumaczyły |
bezosobnik: tłumaczono
Czas przyszły
liczba pojedyncza | liczba mnoga | ||||
---|---|---|---|---|---|
m | ż | n | mo | -mo | |
1 os. |
będę tłumaczył będę tłumaczyć |
będę tłumaczyła będę tłumaczyć |
będę tłumaczyło będę tłumaczyć |
będziemy tłumaczyli będziemy tłumaczyć |
będziemy tłumaczyły będziemy tłumaczyć |
2 os. |
będziesz tłumaczył będziesz tłumaczyć |
będziesz tłumaczyła będziesz tłumaczyć |
będziesz tłumaczyło będziesz tłumaczyć |
będziecie tłumaczyli będziecie tłumaczyć |
będziecie tłumaczyły będziecie tłumaczyć |
3 os. |
będzie tłumaczył będzie tłumaczyć |
będzie tłumaczyła będzie tłumaczyć |
będzie tłumaczyło będzie tłumaczyć |
będą tłumaczyli będą tłumaczyć |
będą tłumaczyły będą tłumaczyć |
Tryb rozkazujący
liczba pojedyncza | liczba mnoga | |
---|---|---|
1 os. |
tłumaczmy |
|
2 os. |
tłumacz |
tłumaczcie |
Tryb warunkowy
liczba pojedyncza | liczba mnoga | ||||
---|---|---|---|---|---|
m | ż | n | mo | -mo | |
1 os. |
tłumaczyłbym bym tłumaczył |
tłumaczyłabym bym tłumaczyła |
tłumaczyłobym bym tłumaczyło |
tłumaczylibyśmy byśmy tłumaczyli |
tłumaczyłybyśmy byśmy tłumaczyły |
2 os. |
tłumaczyłbyś byś tłumaczył |
tłumaczyłabyś byś tłumaczyła |
tłumaczyłobyś byś tłumaczyło |
tłumaczylibyście byście tłumaczyli |
tłumaczyłybyście byście tłumaczyły |
3 os. |
tłumaczyłby by tłumaczył |
tłumaczyłaby by tłumaczyła |
tłumaczyłoby by tłumaczyło |
tłumaczyliby by tłumaczyli |
tłumaczyłyby by tłumaczyły |
bezosobnik: tłumaczono by
bezokolicznik: tłumaczyć
imiesłów przysłówkowy współczesny:
tłumacząc
gerundium: tłumaczenie
rodzaj gramatyczny: ndk
liczba pojedyncza | liczba mnoga | |
---|---|---|
M. | tłumaczenie |
tłumaczenia |
D. | tłumaczenia |
tłumaczeń |
C. | tłumaczeniu |
tłumaczeniom |
B. | tłumaczenie |
tłumaczenia |
N. | tłumaczeniem |
tłumaczeniami |
Ms. | tłumaczeniu |
tłumaczeniach |
W. | tłumaczenie |
tłumaczenia |
imiesłów przymiotnikowy czynny: tłumaczący
liczba pojedyncza | |||||
---|---|---|---|---|---|
m1 | m2 | m3 | n1, n2 | ż | |
M. | tłumaczący |
tłumaczący |
tłumaczący |
tłumaczące |
tłumacząca |
D. | tłumaczącego |
tłumaczącego |
tłumaczącego |
tłumaczącego |
tłumaczącej |
C. | tłumaczącemu |
tłumaczącemu |
tłumaczącemu |
tłumaczącemu |
tłumaczącej |
B. | tłumaczącego |
tłumaczącego |
tłumaczący |
tłumaczące |
tłumaczącą |
N. | tłumaczącym |
tłumaczącym |
tłumaczącym |
tłumaczącym |
tłumaczącą |
Ms. | tłumaczącym |
tłumaczącym |
tłumaczącym |
tłumaczącym |
tłumaczącej |
liczba mnoga | ||||
---|---|---|---|---|
p1 | m1 ndepr | m1 depr | pozostałe | |
M. | tłumaczący |
tłumaczący |
tłumaczące |
tłumaczące |
D. | tłumaczących |
tłumaczących |
tłumaczących |
tłumaczących |
C. | tłumaczącym |
tłumaczącym |
tłumaczącym |
tłumaczącym |
B. | tłumaczących |
tłumaczących |
tłumaczących |
tłumaczące |
N. | tłumaczącymi |
tłumaczącymi |
tłumaczącymi |
tłumaczącymi |
Ms. | tłumaczących |
tłumaczących |
tłumaczących |
tłumaczących |
odpowiedniki aspektowe: wytłumaczyć , przetłumaczyć
Składnia
+ | tłumaczyć | + |
KOMU +
(że ZDANIE | żeby ZDANIE)
|
6. na język obcy
Definicja
Kwalifikacja tematyczna
CZŁOWIEK JAKO ISTOTA PSYCHICZNA Działalność intelektualna człowieka nazwy działań intelektualnych człowieka
CZŁOWIEK W SPOŁECZEŃSTWIE Język języki świata
Relacje znaczeniowe
synonimy: | przekładać |
Połączenia
- tłumacz, translator tłumaczy
- tłumaczyć cytat, fragment czegoś, list, podręcznik, powieść, tekst, wiersz
- tłumaczyć na jakiś język, na wiele języków; na angielski, na hiszpański, na polski, na włoski
- tłumaczyć z angielskiego, z arabskiego, z francuskiego, z greki, z hebrajskiego, z polskiego
- tłumaczyć na żywo; słowo po słowie
- próbować, usiłować, chcieć tłumaczyć
- tłumaczyć i wydawać, tłumaczyć i wystawiać
Cytaty
Zarabia [...], tłumacząc podręczniki komputerowe. źródło: NKJP: Sławomir Dzieniszewski: Dziennikarska ośmiornica, Esensja, 2007, nr 5 |
|
Jako aktor zadebiutował w wieku czternastu lat w głośnym dramacie z życia nastolatków „Czuczeło” (tytuł można tłumaczyć na różne sposoby: jako „Straszydło” lub „Strach na wróble”). źródło: NKJP: Sebastian Chosiński: Babcina miłość, Esensja, 2009-07-02, nr 5 |
|
Jego twórczość była publikowana w wielu antologiach i tłumaczona na wiele języków. źródło: NKJP: Adam Lizakowski: Najczarniejszy poeta białej Ameryki, Zeszyty Poetyckie, 2010-10-23 |
|
[...] zgłosiłam przełożonej, że chciałabym tłumaczyć teksty z języka francuskiego. Zaczęłam od dokumentów zakonnych. źródło: NKJP: Jarosław Makowski: Kobiety uczą kościół, 2007 |
|
- Jesteś pierwszy raz w Chinach - tłumaczyła słowa [...] przewodniczącego chińskich negocjatorów. - Chcemy pokazać ci miejsca znane i sławne. źródło: NKJP: Andrzej Żor: Jedenaście dialogów z porcelanową filiżanką w tle, 2009 |
Odmiana
część mowy: czasownik
aspekt: niedokonany
Tryb oznajmujący
Czas teraźniejszy
liczba pojedyncza | liczba mnoga | ||||
---|---|---|---|---|---|
1 os. |
tłumaczę |
tłumaczymy |
|||
2 os. |
tłumaczysz |
tłumaczycie |
|||
3 os. |
tłumaczy |
tłumaczą |
Czas przeszły
liczba pojedyncza | liczba mnoga | ||||
---|---|---|---|---|---|
m | ż | n | mo | -mo | |
1 os. |
tłumaczyłem +(e)m tłumaczył |
tłumaczyłam +(e)m tłumaczyła |
tłumaczyłom +(e)m tłumaczyło |
tłumaczyliśmy +(e)śmy tłumaczyli |
tłumaczyłyśmy +(e)śmy tłumaczyły |
2 os. |
tłumaczyłeś +(e)ś tłumaczył |
tłumaczyłaś +(e)ś tłumaczyła |
tłumaczyłoś +(e)ś tłumaczyło |
tłumaczyliście +(e)ście tłumaczyli |
tłumaczyłyście +(e)ście tłumaczyły |
3 os. |
tłumaczył |
tłumaczyła |
tłumaczyło |
tłumaczyli |
tłumaczyły |
bezosobnik: tłumaczono
Czas przyszły
liczba pojedyncza | liczba mnoga | ||||
---|---|---|---|---|---|
m | ż | n | mo | -mo | |
1 os. |
będę tłumaczył będę tłumaczyć |
będę tłumaczyła będę tłumaczyć |
będę tłumaczyło będę tłumaczyć |
będziemy tłumaczyli będziemy tłumaczyć |
będziemy tłumaczyły będziemy tłumaczyć |
2 os. |
będziesz tłumaczył będziesz tłumaczyć |
będziesz tłumaczyła będziesz tłumaczyć |
będziesz tłumaczyło będziesz tłumaczyć |
będziecie tłumaczyli będziecie tłumaczyć |
będziecie tłumaczyły będziecie tłumaczyć |
3 os. |
będzie tłumaczył będzie tłumaczyć |
będzie tłumaczyła będzie tłumaczyć |
będzie tłumaczyło będzie tłumaczyć |
będą tłumaczyli będą tłumaczyć |
będą tłumaczyły będą tłumaczyć |
Tryb rozkazujący
liczba pojedyncza | liczba mnoga | |
---|---|---|
1 os. |
tłumaczmy |
|
2 os. |
tłumacz |
tłumaczcie |
Tryb warunkowy
liczba pojedyncza | liczba mnoga | ||||
---|---|---|---|---|---|
m | ż | n | mo | -mo | |
1 os. |
tłumaczyłbym bym tłumaczył |
tłumaczyłabym bym tłumaczyła |
tłumaczyłobym bym tłumaczyło |
tłumaczylibyśmy byśmy tłumaczyli |
tłumaczyłybyśmy byśmy tłumaczyły |
2 os. |
tłumaczyłbyś byś tłumaczył |
tłumaczyłabyś byś tłumaczyła |
tłumaczyłobyś byś tłumaczyło |
tłumaczylibyście byście tłumaczyli |
tłumaczyłybyście byście tłumaczyły |
3 os. |
tłumaczyłby by tłumaczył |
tłumaczyłaby by tłumaczyła |
tłumaczyłoby by tłumaczyło |
tłumaczyliby by tłumaczyli |
tłumaczyłyby by tłumaczyły |
bezosobnik: tłumaczono by
bezokolicznik: tłumaczyć
imiesłów przysłówkowy współczesny:
tłumacząc
gerundium: tłumaczenie
rodzaj gramatyczny: ndk
liczba pojedyncza | liczba mnoga | |
---|---|---|
M. | tłumaczenie |
tłumaczenia |
D. | tłumaczenia |
tłumaczeń |
C. | tłumaczeniu |
tłumaczeniom |
B. | tłumaczenie |
tłumaczenia |
N. | tłumaczeniem |
tłumaczeniami |
Ms. | tłumaczeniu |
tłumaczeniach |
W. | tłumaczenie |
tłumaczenia |
imiesłów przymiotnikowy czynny: tłumaczący
liczba pojedyncza | |||||
---|---|---|---|---|---|
m1 | m2 | m3 | n1, n2 | ż | |
M. | tłumaczący |
tłumaczący |
tłumaczący |
tłumaczące |
tłumacząca |
D. | tłumaczącego |
tłumaczącego |
tłumaczącego |
tłumaczącego |
tłumaczącej |
C. | tłumaczącemu |
tłumaczącemu |
tłumaczącemu |
tłumaczącemu |
tłumaczącej |
B. | tłumaczącego |
tłumaczącego |
tłumaczący |
tłumaczące |
tłumaczącą |
N. | tłumaczącym |
tłumaczącym |
tłumaczącym |
tłumaczącym |
tłumaczącą |
Ms. | tłumaczącym |
tłumaczącym |
tłumaczącym |
tłumaczącym |
tłumaczącej |
liczba mnoga | ||||
---|---|---|---|---|
p1 | m1 ndepr | m1 depr | pozostałe | |
M. | tłumaczący |
tłumaczący |
tłumaczące |
tłumaczące |
D. | tłumaczących |
tłumaczących |
tłumaczących |
tłumaczących |
C. | tłumaczącym |
tłumaczącym |
tłumaczącym |
tłumaczącym |
B. | tłumaczących |
tłumaczących |
tłumaczących |
tłumaczące |
N. | tłumaczącymi |
tłumaczącymi |
tłumaczącymi |
tłumaczącymi |
Ms. | tłumaczących |
tłumaczących |
tłumaczących |
tłumaczących |
imiesłów przymiotnikowy bierny: tłumaczony
liczba pojedyncza | |||||
---|---|---|---|---|---|
m1 | m2 | m3 | n1, n2 | ż | |
M. | tłumaczony |
tłumaczony |
tłumaczony |
tłumaczone |
tłumaczona |
D. | tłumaczonego |
tłumaczonego |
tłumaczonego |
tłumaczonego |
tłumaczonej |
C. | tłumaczonemu |
tłumaczonemu |
tłumaczonemu |
tłumaczonemu |
tłumaczonej |
B. | tłumaczonego |
tłumaczonego |
tłumaczony |
tłumaczone |
tłumaczoną |
N. | tłumaczonym |
tłumaczonym |
tłumaczonym |
tłumaczonym |
tłumaczoną |
Ms. | tłumaczonym |
tłumaczonym |
tłumaczonym |
tłumaczonym |
tłumaczonej |
liczba mnoga | ||||
---|---|---|---|---|
p1 | m1 ndepr | m1 depr | pozostałe | |
M. | tłumaczeni |
tłumaczeni |
tłumaczone |
tłumaczone |
D. | tłumaczonych |
tłumaczonych |
tłumaczonych |
tłumaczonych |
C. | tłumaczonym |
tłumaczonym |
tłumaczonym |
tłumaczonym |
B. | tłumaczonych |
tłumaczonych |
tłumaczonych |
tłumaczone |
N. | tłumaczonymi |
tłumaczonymi |
tłumaczonymi |
tłumaczonymi |
Ms. | tłumaczonych |
tłumaczonych |
tłumaczonych |
tłumaczonych |
odpowiednik aspektowy: przetłumaczyć
Składnia
+ | tłumaczyć | + |
CO +
(z CZEGO) +
(na CO)
|
7. na język filmu
Definicja
Kwalifikacja tematyczna
CZŁOWIEK JAKO ISTOTA PSYCHICZNA Działalność intelektualna człowieka nazwy działań intelektualnych człowieka
Relacje znaczeniowe
synonimy: | przekładać |
Połączenia
- tłumaczyć na język filmowy, na mowę tańca
- próbować, usiłować tłumaczyć
Cytaty
Kładąc farbę na płótno, natychmiast poddaje ją obróbce, tłumaczy na wartości artystyczne. źródło: NKJP: Maria Rostworowska: Portret za mgłą. Opowieść o Oldze Boznańskiej, 2003 |
|
Tłumacząc na język gestów „kochać”, skrzyżował ręce na piersiach. źródło: NKJP: Manuela Gretkowska: Podręcznik do ludzi: tom 1 i ostatni – Czaszka, 1996 |
|
Impulsy nerwowe są przechwytywane i tłumaczone na język zrozumiały dla urządzeń elektronicznych. źródło: NKJP: Hubert Salik: Duch w maszynie, Ozon, 2005, nr 2 |
|
W aparatach cyfrowych światło pada na matrycę złożoną ze światłoczułych elementów elektronicznych. Obraz tłumaczony jest na ciąg zer i jedynek, które w postaci pliku czytelnego np. dla komputerów zapisywane są na nośniku pamięci. źródło: NKJP: Szkiełko i oko, Polityka, 2003-06-28 |
Odmiana
część mowy: czasownik
aspekt: niedokonany
Tryb oznajmujący
Czas teraźniejszy
liczba pojedyncza | liczba mnoga | ||||
---|---|---|---|---|---|
1 os. |
tłumaczę |
tłumaczymy |
|||
2 os. |
tłumaczysz |
tłumaczycie |
|||
3 os. |
tłumaczy |
tłumaczą |
Czas przeszły
liczba pojedyncza | liczba mnoga | ||||
---|---|---|---|---|---|
m | ż | n | mo | -mo | |
1 os. |
tłumaczyłem +(e)m tłumaczył |
tłumaczyłam +(e)m tłumaczyła |
tłumaczyłom +(e)m tłumaczyło |
tłumaczyliśmy +(e)śmy tłumaczyli |
tłumaczyłyśmy +(e)śmy tłumaczyły |
2 os. |
tłumaczyłeś +(e)ś tłumaczył |
tłumaczyłaś +(e)ś tłumaczyła |
tłumaczyłoś +(e)ś tłumaczyło |
tłumaczyliście +(e)ście tłumaczyli |
tłumaczyłyście +(e)ście tłumaczyły |
3 os. |
tłumaczył |
tłumaczyła |
tłumaczyło |
tłumaczyli |
tłumaczyły |
bezosobnik: tłumaczono
Czas przyszły
liczba pojedyncza | liczba mnoga | ||||
---|---|---|---|---|---|
m | ż | n | mo | -mo | |
1 os. |
będę tłumaczył będę tłumaczyć |
będę tłumaczyła będę tłumaczyć |
będę tłumaczyło będę tłumaczyć |
będziemy tłumaczyli będziemy tłumaczyć |
będziemy tłumaczyły będziemy tłumaczyć |
2 os. |
będziesz tłumaczył będziesz tłumaczyć |
będziesz tłumaczyła będziesz tłumaczyć |
będziesz tłumaczyło będziesz tłumaczyć |
będziecie tłumaczyli będziecie tłumaczyć |
będziecie tłumaczyły będziecie tłumaczyć |
3 os. |
będzie tłumaczył będzie tłumaczyć |
będzie tłumaczyła będzie tłumaczyć |
będzie tłumaczyło będzie tłumaczyć |
będą tłumaczyli będą tłumaczyć |
będą tłumaczyły będą tłumaczyć |
Tryb rozkazujący
liczba pojedyncza | liczba mnoga | |
---|---|---|
1 os. |
tłumaczmy |
|
2 os. |
tłumacz |
tłumaczcie |
Tryb warunkowy
liczba pojedyncza | liczba mnoga | ||||
---|---|---|---|---|---|
m | ż | n | mo | -mo | |
1 os. |
tłumaczyłbym bym tłumaczył |
tłumaczyłabym bym tłumaczyła |
tłumaczyłobym bym tłumaczyło |
tłumaczylibyśmy byśmy tłumaczyli |
tłumaczyłybyśmy byśmy tłumaczyły |
2 os. |
tłumaczyłbyś byś tłumaczył |
tłumaczyłabyś byś tłumaczyła |
tłumaczyłobyś byś tłumaczyło |
tłumaczylibyście byście tłumaczyli |
tłumaczyłybyście byście tłumaczyły |
3 os. |
tłumaczyłby by tłumaczył |
tłumaczyłaby by tłumaczyła |
tłumaczyłoby by tłumaczyło |
tłumaczyliby by tłumaczyli |
tłumaczyłyby by tłumaczyły |
bezosobnik: tłumaczono by
bezokolicznik: tłumaczyć
imiesłów przysłówkowy współczesny:
tłumacząc
gerundium: tłumaczenie
rodzaj gramatyczny: ndk
liczba pojedyncza | liczba mnoga | |
---|---|---|
M. | tłumaczenie |
tłumaczenia |
D. | tłumaczenia |
tłumaczeń |
C. | tłumaczeniu |
tłumaczeniom |
B. | tłumaczenie |
tłumaczenia |
N. | tłumaczeniem |
tłumaczeniami |
Ms. | tłumaczeniu |
tłumaczeniach |
W. | tłumaczenie |
tłumaczenia |
imiesłów przymiotnikowy czynny: tłumaczący
liczba pojedyncza | |||||
---|---|---|---|---|---|
m1 | m2 | m3 | n1, n2 | ż | |
M. | tłumaczący |
tłumaczący |
tłumaczący |
tłumaczące |
tłumacząca |
D. | tłumaczącego |
tłumaczącego |
tłumaczącego |
tłumaczącego |
tłumaczącej |
C. | tłumaczącemu |
tłumaczącemu |
tłumaczącemu |
tłumaczącemu |
tłumaczącej |
B. | tłumaczącego |
tłumaczącego |
tłumaczący |
tłumaczące |
tłumaczącą |
N. | tłumaczącym |
tłumaczącym |
tłumaczącym |
tłumaczącym |
tłumaczącą |
Ms. | tłumaczącym |
tłumaczącym |
tłumaczącym |
tłumaczącym |
tłumaczącej |
liczba mnoga | ||||
---|---|---|---|---|
p1 | m1 ndepr | m1 depr | pozostałe | |
M. | tłumaczący |
tłumaczący |
tłumaczące |
tłumaczące |
D. | tłumaczących |
tłumaczących |
tłumaczących |
tłumaczących |
C. | tłumaczącym |
tłumaczącym |
tłumaczącym |
tłumaczącym |
B. | tłumaczących |
tłumaczących |
tłumaczących |
tłumaczące |
N. | tłumaczącymi |
tłumaczącymi |
tłumaczącymi |
tłumaczącymi |
Ms. | tłumaczących |
tłumaczących |
tłumaczących |
tłumaczących |
imiesłów przymiotnikowy bierny: tłumaczony
liczba pojedyncza | |||||
---|---|---|---|---|---|
m1 | m2 | m3 | n1, n2 | ż | |
M. | tłumaczony |
tłumaczony |
tłumaczony |
tłumaczone |
tłumaczona |
D. | tłumaczonego |
tłumaczonego |
tłumaczonego |
tłumaczonego |
tłumaczonej |
C. | tłumaczonemu |
tłumaczonemu |
tłumaczonemu |
tłumaczonemu |
tłumaczonej |
B. | tłumaczonego |
tłumaczonego |
tłumaczony |
tłumaczone |
tłumaczoną |
N. | tłumaczonym |
tłumaczonym |
tłumaczonym |
tłumaczonym |
tłumaczoną |
Ms. | tłumaczonym |
tłumaczonym |
tłumaczonym |
tłumaczonym |
tłumaczonej |
liczba mnoga | ||||
---|---|---|---|---|
p1 | m1 ndepr | m1 depr | pozostałe | |
M. | tłumaczeni |
tłumaczeni |
tłumaczone |
tłumaczone |
D. | tłumaczonych |
tłumaczonych |
tłumaczonych |
tłumaczonych |
C. | tłumaczonym |
tłumaczonym |
tłumaczonym |
tłumaczonym |
B. | tłumaczonych |
tłumaczonych |
tłumaczonych |
tłumaczone |
N. | tłumaczonymi |
tłumaczonymi |
tłumaczonymi |
tłumaczonymi |
Ms. | tłumaczonych |
tłumaczonych |
tłumaczonych |
tłumaczonych |
odpowiednik aspektowy: przetłumaczyć
Składnia
+ | tłumaczyć | + |
CO +
na CO
|