UKRYJ ODMIANĘ ROZWIŃ WSZYSTKO DRUKUJ

tłumaczyć

Chronologizacja

XV w., Bor

Pochodzenie

ogsł. *tl̥mačiti, *tl̥mačǫ 'przekładać z jednego języka na inny, objaśniać, interpretować'

Zob. tłumacz

1. objaśniać

Definicja

mówiąc lub pisząc, sprawiać, że coś dla kogoś staje się zrozumiałe

Kwalifikacja tematyczna

CZŁOWIEK JAKO ISTOTA PSYCHICZNA Działalność intelektualna człowieka nazwy działań intelektualnych człowieka

Połączenia

  • autor, lekarz, nauczyciel, psycholog tłumaczy; politycy, rodzice tłumaczą
  • tłumaczyć dziecku, uczniom, słuchaczom, studentom, telewidzom
  • tłumaczyć działanie czegoś, genezę, lekcje, metodę, podstawowe zagadnienia, pojęcie, różnice, termin, sens, zasady działania czegoś
  • tłumaczyć na przykładach, na różne sposoby
  • tłumaczyć cierpliwie, długo, jasno, nieskładnie, zawile, zrozumiale; na migi
  • próbować, usiłować tłumaczyć

Cytaty

Słucham po raz pięćdziesiąty, jak nauczyciel tłumaczy teorię względności... Rozumiem to.

źródło: NKJP: Dariusz Doroziński: Hakerzy. Technoanarchiści cyberprzestrzeni, 2001

Heinz dostrzegł naczelnika Krygiera, który nerwowo tłumaczył coś swojemu rozmówcy.

źródło: NKJP: Mariusz Czubaj: 21:37, 2010

[...] budynek był, jak na owe czasy, luksusowy, a zarazem względnie tani – i ulegli namowom ojca Ireny, architekta, który tłumaczył, że za tę cenę niczego podobnego nie znajdą.

źródło: NKJP: Jerzy Sosnowski: Prąd zatokowy, 2003

Można było się tam dowiedzieć, a także nabyć książki tłumaczące, dlaczego wegetarianizm jest zdrowszy od tradycyjnie przyjętego schematu żywienia.

źródło: NKJP: Lidia Szadkowska: Jak wyleczyć nieuleczalne choroby, 2008

- To nie jest tak, jak pan myśli - próbował tłumaczyć Lewicki. [...] Proszę pozwolić mi wyjaśnić, to trochę niezwyczajna sytuacja.

źródło: NKJP: Zbigniew Górniak: Siostra i byk, 2009

Odmiana

część mowy: czasownik

aspekt: niedokonany

Tryb oznajmujący

Czas teraźniejszy

liczba pojedyncza liczba mnoga
1 os. tłumaczę
tłumaczymy
2 os. tłumaczysz
tłumaczycie
3 os. tłumaczy
tłumaczą

Czas przeszły

liczba pojedyncza liczba mnoga
m ż n mo -mo
1 os. tłumaczyłem
+(e)m tłumaczył
tłumaczyłam
+(e)m tłumaczyła
tłumaczyłom
+(e)m tłumaczyło
tłumaczyliśmy
+(e)śmy tłumaczyli
tłumaczyłyśmy
+(e)śmy tłumaczyły
2 os. tłumaczyłeś
+(e)ś tłumaczył
tłumaczyłaś
+(e)ś tłumaczyła
tłumaczyłoś
+(e)ś tłumaczyło
tłumaczyliście
+(e)ście tłumaczyli
tłumaczyłyście
+(e)ście tłumaczyły
3 os. tłumaczył
tłumaczyła
tłumaczyło
tłumaczyli
tłumaczyły

bezosobnik: tłumaczono

Czas przyszły

liczba pojedyncza liczba mnoga
m ż n mo -mo
1 os. będę tłumaczył
będę tłumaczyć
będę tłumaczyła
będę tłumaczyć
będę tłumaczyło
będę tłumaczyć
będziemy tłumaczyli
będziemy tłumaczyć
będziemy tłumaczyły
będziemy tłumaczyć
2 os. będziesz tłumaczył
będziesz tłumaczyć
będziesz tłumaczyła
będziesz tłumaczyć
będziesz tłumaczyło
będziesz tłumaczyć
będziecie tłumaczyli
będziecie tłumaczyć
będziecie tłumaczyły
będziecie tłumaczyć
3 os. będzie tłumaczył
będzie tłumaczyć
będzie tłumaczyła
będzie tłumaczyć
będzie tłumaczyło
będzie tłumaczyć
będą tłumaczyli
będą tłumaczyć
będą tłumaczyły
będą tłumaczyć

Tryb rozkazujący

liczba pojedyncza liczba mnoga
1 os. tłumaczmy
2 os. tłumacz
tłumaczcie

Tryb warunkowy

liczba pojedyncza liczba mnoga
m ż n mo -mo
1 os. tłumaczyłbym
bym tłumaczył
tłumaczyłabym
bym tłumaczyła
tłumaczyłobym
bym tłumaczyło
tłumaczylibyśmy
byśmy tłumaczyli
tłumaczyłybyśmy
byśmy tłumaczyły
2 os. tłumaczyłbyś
byś tłumaczył
tłumaczyłabyś
byś tłumaczyła
tłumaczyłobyś
byś tłumaczyło
tłumaczylibyście
byście tłumaczyli
tłumaczyłybyście
byście tłumaczyły
3 os. tłumaczyłby
by tłumaczył
tłumaczyłaby
by tłumaczyła
tłumaczyłoby
by tłumaczyło
tłumaczyliby
by tłumaczyli
tłumaczyłyby
by tłumaczyły

bezosobnik: tłumaczono by

bezokolicznik: tłumaczyć

imiesłów przysłówkowy współczesny: tłumacząc

gerundium: tłumaczenie

liczba pojedyncza liczba mnoga
M. tłumaczenie
tłumaczenia
D. tłumaczenia
tłumaczeń
C. tłumaczeniu
tłumaczeniom
B. tłumaczenie
tłumaczenia
N. tłumaczeniem
tłumaczeniami
Ms. tłumaczeniu
tłumaczeniach
W. tłumaczenie
tłumaczenia

imiesłów przymiotnikowy czynny: tłumaczący

liczba pojedyncza
m1 m2 m3 n1, n2 ż
M. tłumaczący
tłumaczący
tłumaczący
tłumaczące
tłumacząca
D. tłumaczącego
tłumaczącego
tłumaczącego
tłumaczącego
tłumaczącej
C. tłumaczącemu
tłumaczącemu
tłumaczącemu
tłumaczącemu
tłumaczącej
B. tłumaczącego
tłumaczącego
tłumaczący
tłumaczące
tłumaczącą
N. tłumaczącym
tłumaczącym
tłumaczącym
tłumaczącym
tłumaczącą
Ms. tłumaczącym
tłumaczącym
tłumaczącym
tłumaczącym
tłumaczącej
liczba mnoga
p1 m1 ndepr m1 depr pozostałe
M. tłumaczący
tłumaczący
tłumaczące
tłumaczące
D. tłumaczących
tłumaczących
tłumaczących
tłumaczących
C. tłumaczącym
tłumaczącym
tłumaczącym
tłumaczącym
B. tłumaczących
tłumaczących
tłumaczących
tłumaczące
N. tłumaczącymi
tłumaczącymi
tłumaczącymi
tłumaczącymi
Ms. tłumaczących
tłumaczących
tłumaczących
tłumaczących

imiesłów przymiotnikowy bierny: tłumaczony

liczba pojedyncza
m1 m2 m3 n1, n2 ż
M. tłumaczony
tłumaczony
tłumaczony
tłumaczone
tłumaczona
D. tłumaczonego
tłumaczonego
tłumaczonego
tłumaczonego
tłumaczonej
C. tłumaczonemu
tłumaczonemu
tłumaczonemu
tłumaczonemu
tłumaczonej
B. tłumaczonego
tłumaczonego
tłumaczony
tłumaczone
tłumaczoną
N. tłumaczonym
tłumaczonym
tłumaczonym
tłumaczonym
tłumaczoną
Ms. tłumaczonym
tłumaczonym
tłumaczonym
tłumaczonym
tłumaczonej
liczba mnoga
p1 m1 ndepr m1 depr pozostałe
M. tłumaczeni
tłumaczeni
tłumaczone
tłumaczone
D. tłumaczonych
tłumaczonych
tłumaczonych
tłumaczonych
C. tłumaczonym
tłumaczonym
tłumaczonym
tłumaczonym
B. tłumaczonych
tłumaczonych
tłumaczonych
tłumaczone
N. tłumaczonymi
tłumaczonymi
tłumaczonymi
tłumaczonymi
Ms. tłumaczonych
tłumaczonych
tłumaczonych
tłumaczonych

odpowiednik aspektowy: wytłumaczyć

Składnia

bez ograniczeń + tłumaczyć +
(KOMU) + CO
bez ograniczeń + tłumaczyć +
(KOMU) + że ZDANIE | ZDANIE PYTAJNOZALEŻNE
bez ograniczeń + tłumaczyć +
(KOMU) + MOWA WPROST

2. być przyczyną

Definicja

być czegoś przyczyną lub uzasadnieniem

Kwalifikacja tematyczna

ATEMATYCZNY

Połączenia

  • jakiś fakt, odkrycie, wiek tłumaczy coś
  • coś tłumaczy popularność czegoś, czyjeś zachowania

Cytaty

Szwecja niemal nie znała strajków. Fakt ten przytaczają historycy jako dowód dojrzałości i zdyscyplinowania społeczeństwa. Ten duch porozumienia i współpracy ma tłumaczyć niesłychaną szwedzką prosperity i idący za nią dobrobyt.

źródło: NKJP: Maciej Zaremba: Polski hydraulik i inne opowieści ze Szwecji, 2008

Wojna, okupacja, powstanie, okres stalinizmu — przyczyn wyczerpania i zniechęcenia wyliczyć można wiele. Lecz w ocenie naszych korespondentów i rozmówców cytowane przyczyny nie tłumaczą owego fenomenu bierności społeczeństwa. W najlepszym razie tłumaczą go tylko częściowo.

źródło: NKJP: Juliusz Mieroszewski: Finał klasycznej Europy, 1997

Święta zbliżają się milowymi krokami, co tłumaczy nerwową atmosferę w domu.

źródło: NKJP: Dagmara Półtorak: Tak trudno być mną!, 2010

Ministerstwo Spraw Zagranicznych nadesłało odpis noty rządu sowieckiego, domagającego się wydania obu podsądnych. Nota nie zawierała żadnych motywów tłumaczących tę prośbę.

źródło: NKJP: Stanisław Milewski: Ciemne sprawy międzywojnia, 2002

[...] było wiadomo, że dziesięciu smarkaczy sprowadziło sobie na głowy nieliche kłopoty. To tłumaczyło, dlaczego chłopcy ostatnio byli rozkojarzeni i opuszczali lekcje.

źródło: NKJP: Ewa Białołęcka: Tkacz iluzji, 2004

Odmiana

część mowy: czasownik

aspekt: niedokonany

Tryb oznajmujący

Czas teraźniejszy

liczba pojedyncza liczba mnoga
1 os. tłumaczę
tłumaczymy
2 os. tłumaczysz
tłumaczycie
3 os. tłumaczy
tłumaczą

Czas przeszły

liczba pojedyncza liczba mnoga
m ż n mo -mo
1 os. tłumaczyłem
+(e)m tłumaczył
tłumaczyłam
+(e)m tłumaczyła
tłumaczyłom
+(e)m tłumaczyło
tłumaczyliśmy
+(e)śmy tłumaczyli
tłumaczyłyśmy
+(e)śmy tłumaczyły
2 os. tłumaczyłeś
+(e)ś tłumaczył
tłumaczyłaś
+(e)ś tłumaczyła
tłumaczyłoś
+(e)ś tłumaczyło
tłumaczyliście
+(e)ście tłumaczyli
tłumaczyłyście
+(e)ście tłumaczyły
3 os. tłumaczył
tłumaczyła
tłumaczyło
tłumaczyli
tłumaczyły

bezosobnik: tłumaczono

Czas przyszły

liczba pojedyncza liczba mnoga
m ż n mo -mo
1 os. będę tłumaczył
będę tłumaczyć
będę tłumaczyła
będę tłumaczyć
będę tłumaczyło
będę tłumaczyć
będziemy tłumaczyli
będziemy tłumaczyć
będziemy tłumaczyły
będziemy tłumaczyć
2 os. będziesz tłumaczył
będziesz tłumaczyć
będziesz tłumaczyła
będziesz tłumaczyć
będziesz tłumaczyło
będziesz tłumaczyć
będziecie tłumaczyli
będziecie tłumaczyć
będziecie tłumaczyły
będziecie tłumaczyć
3 os. będzie tłumaczył
będzie tłumaczyć
będzie tłumaczyła
będzie tłumaczyć
będzie tłumaczyło
będzie tłumaczyć
będą tłumaczyli
będą tłumaczyć
będą tłumaczyły
będą tłumaczyć

Tryb rozkazujący

liczba pojedyncza liczba mnoga
1 os. tłumaczmy
2 os. tłumacz
tłumaczcie

Tryb warunkowy

liczba pojedyncza liczba mnoga
m ż n mo -mo
1 os. tłumaczyłbym
bym tłumaczył
tłumaczyłabym
bym tłumaczyła
tłumaczyłobym
bym tłumaczyło
tłumaczylibyśmy
byśmy tłumaczyli
tłumaczyłybyśmy
byśmy tłumaczyły
2 os. tłumaczyłbyś
byś tłumaczył
tłumaczyłabyś
byś tłumaczyła
tłumaczyłobyś
byś tłumaczyło
tłumaczylibyście
byście tłumaczyli
tłumaczyłybyście
byście tłumaczyły
3 os. tłumaczyłby
by tłumaczył
tłumaczyłaby
by tłumaczyła
tłumaczyłoby
by tłumaczyło
tłumaczyliby
by tłumaczyli
tłumaczyłyby
by tłumaczyły

bezosobnik: tłumaczono by

bezokolicznik: tłumaczyć

imiesłów przysłówkowy współczesny: tłumacząc

gerundium: tłumaczenie

liczba pojedyncza liczba mnoga
M. tłumaczenie
tłumaczenia
D. tłumaczenia
tłumaczeń
C. tłumaczeniu
tłumaczeniom
B. tłumaczenie
tłumaczenia
N. tłumaczeniem
tłumaczeniami
Ms. tłumaczeniu
tłumaczeniach
W. tłumaczenie
tłumaczenia

imiesłów przymiotnikowy czynny: tłumaczący

liczba pojedyncza
m1 m2 m3 n1, n2 ż
M. tłumaczący
tłumaczący
tłumaczący
tłumaczące
tłumacząca
D. tłumaczącego
tłumaczącego
tłumaczącego
tłumaczącego
tłumaczącej
C. tłumaczącemu
tłumaczącemu
tłumaczącemu
tłumaczącemu
tłumaczącej
B. tłumaczącego
tłumaczącego
tłumaczący
tłumaczące
tłumaczącą
N. tłumaczącym
tłumaczącym
tłumaczącym
tłumaczącym
tłumaczącą
Ms. tłumaczącym
tłumaczącym
tłumaczącym
tłumaczącym
tłumaczącej
liczba mnoga
p1 m1 ndepr m1 depr pozostałe
M. tłumaczący
tłumaczący
tłumaczące
tłumaczące
D. tłumaczących
tłumaczących
tłumaczących
tłumaczących
C. tłumaczącym
tłumaczącym
tłumaczącym
tłumaczącym
B. tłumaczących
tłumaczących
tłumaczących
tłumaczące
N. tłumaczącymi
tłumaczącymi
tłumaczącymi
tłumaczącymi
Ms. tłumaczących
tłumaczących
tłumaczących
tłumaczących

odpowiednik aspektowy: wytłumaczyć

Składnia

Rznieżywotny + tłumaczyć +
CO
Rznieżywotny + tłumaczyć +
ZDANIE PYTAJNOZALEŻNE

3. podawać powody

Definicja

podawać powody czegoś

Kwalifikacja tematyczna

CZŁOWIEK JAKO ISTOTA PSYCHICZNA Działalność intelektualna człowieka nazwy działań intelektualnych człowieka

Połączenia

  • tłumaczyć cel wizyty, cięcia budżetowe, decyzję, czyjeś dziwactwo, klęskę, odpowiedź odmowną, pomyłkę, potrzebę czegoś, spóźnienie, swoje stanowisko, swoje niepowodzenia, swoje zdenerwowanie, swój wybór, wypadek, zwłokę
  • tłumaczyć coś chorobą, niecodzienną sytuacją, pośpiechem, zmęczeniem, względami bezpieczeństwa

Cytaty

[...] komendant Banasiuk poprosił [...] o tymczasowe wypożyczenie jednego z kutrów jako pływającego mieszkania. Komendant tłumaczył swą osobliwą prośbę brakiem wolnych kwater dla dwóch policjantów.

źródło: NKJP: Marek Krajewski, Mariusz Czubaj: Róże cmentarne, 2009

Wszystkie jej miłości kończyły się w taki sam sposób. Tak odchodzili ci, których kochała. Delikatniejsi starali się tłumaczyć swoje odejście sprawami niezależnymi od nich. Żony, dorastające dzieci, kariera, Kościół.

źródło: NKJP: Olga Tokarczuk: Podróż ludzi księgi, 1993

Brak efektów tłumaczono na różne sposoby. Początkowo uwagę skupiono na rzekomo błędnej taktyce oddziałów szturmowych.

źródło: NKJP: Łukasz Politański: Walki na Westerplatte 1-7.09.1939, 2009

Ojciec przez wiele lat nie pozwalał na żadne zwierzęta w domu, tłumacząc, że nie będzie miał kto się nimi zajmować. Wyjątek zrobił dopiero dla rybek akwariowych.

źródło: NKJP: Jarosław Maślanek: Haszyszopenki, 2008

Przy sąsiednim stoliku poirytowana czterdziestolatka tłumaczyła przez telefon, dlaczego nie zdąży z projektami.

źródło: NKJP: Tomasz Klarecki, Izabela Smolarek: Wilk... i śmierć bankiera, 2006

Odmiana

część mowy: czasownik

aspekt: niedokonany

Tryb oznajmujący

Czas teraźniejszy

liczba pojedyncza liczba mnoga
1 os. tłumaczę
tłumaczymy
2 os. tłumaczysz
tłumaczycie
3 os. tłumaczy
tłumaczą

Czas przeszły

liczba pojedyncza liczba mnoga
m ż n mo -mo
1 os. tłumaczyłem
+(e)m tłumaczył
tłumaczyłam
+(e)m tłumaczyła
tłumaczyłom
+(e)m tłumaczyło
tłumaczyliśmy
+(e)śmy tłumaczyli
tłumaczyłyśmy
+(e)śmy tłumaczyły
2 os. tłumaczyłeś
+(e)ś tłumaczył
tłumaczyłaś
+(e)ś tłumaczyła
tłumaczyłoś
+(e)ś tłumaczyło
tłumaczyliście
+(e)ście tłumaczyli
tłumaczyłyście
+(e)ście tłumaczyły
3 os. tłumaczył
tłumaczyła
tłumaczyło
tłumaczyli
tłumaczyły

bezosobnik: tłumaczono

Czas przyszły

liczba pojedyncza liczba mnoga
m ż n mo -mo
1 os. będę tłumaczył
będę tłumaczyć
będę tłumaczyła
będę tłumaczyć
będę tłumaczyło
będę tłumaczyć
będziemy tłumaczyli
będziemy tłumaczyć
będziemy tłumaczyły
będziemy tłumaczyć
2 os. będziesz tłumaczył
będziesz tłumaczyć
będziesz tłumaczyła
będziesz tłumaczyć
będziesz tłumaczyło
będziesz tłumaczyć
będziecie tłumaczyli
będziecie tłumaczyć
będziecie tłumaczyły
będziecie tłumaczyć
3 os. będzie tłumaczył
będzie tłumaczyć
będzie tłumaczyła
będzie tłumaczyć
będzie tłumaczyło
będzie tłumaczyć
będą tłumaczyli
będą tłumaczyć
będą tłumaczyły
będą tłumaczyć

Tryb rozkazujący

liczba pojedyncza liczba mnoga
1 os. tłumaczmy
2 os. tłumacz
tłumaczcie

Tryb warunkowy

liczba pojedyncza liczba mnoga
m ż n mo -mo
1 os. tłumaczyłbym
bym tłumaczył
tłumaczyłabym
bym tłumaczyła
tłumaczyłobym
bym tłumaczyło
tłumaczylibyśmy
byśmy tłumaczyli
tłumaczyłybyśmy
byśmy tłumaczyły
2 os. tłumaczyłbyś
byś tłumaczył
tłumaczyłabyś
byś tłumaczyła
tłumaczyłobyś
byś tłumaczyło
tłumaczylibyście
byście tłumaczyli
tłumaczyłybyście
byście tłumaczyły
3 os. tłumaczyłby
by tłumaczył
tłumaczyłaby
by tłumaczyła
tłumaczyłoby
by tłumaczyło
tłumaczyliby
by tłumaczyli
tłumaczyłyby
by tłumaczyły

bezosobnik: tłumaczono by

bezokolicznik: tłumaczyć

imiesłów przysłówkowy współczesny: tłumacząc

gerundium: tłumaczenie

liczba pojedyncza liczba mnoga
M. tłumaczenie
tłumaczenia
D. tłumaczenia
tłumaczeń
C. tłumaczeniu
tłumaczeniom
B. tłumaczenie
tłumaczenia
N. tłumaczeniem
tłumaczeniami
Ms. tłumaczeniu
tłumaczeniach
W. tłumaczenie
tłumaczenia

imiesłów przymiotnikowy czynny: tłumaczący

liczba pojedyncza
m1 m2 m3 n1, n2 ż
M. tłumaczący
tłumaczący
tłumaczący
tłumaczące
tłumacząca
D. tłumaczącego
tłumaczącego
tłumaczącego
tłumaczącego
tłumaczącej
C. tłumaczącemu
tłumaczącemu
tłumaczącemu
tłumaczącemu
tłumaczącej
B. tłumaczącego
tłumaczącego
tłumaczący
tłumaczące
tłumaczącą
N. tłumaczącym
tłumaczącym
tłumaczącym
tłumaczącym
tłumaczącą
Ms. tłumaczącym
tłumaczącym
tłumaczącym
tłumaczącym
tłumaczącej
liczba mnoga
p1 m1 ndepr m1 depr pozostałe
M. tłumaczący
tłumaczący
tłumaczące
tłumaczące
D. tłumaczących
tłumaczących
tłumaczących
tłumaczących
C. tłumaczącym
tłumaczącym
tłumaczącym
tłumaczącym
B. tłumaczących
tłumaczących
tłumaczących
tłumaczące
N. tłumaczącymi
tłumaczącymi
tłumaczącymi
tłumaczącymi
Ms. tłumaczących
tłumaczących
tłumaczących
tłumaczących

imiesłów przymiotnikowy bierny: tłumaczony

liczba pojedyncza
m1 m2 m3 n1, n2 ż
M. tłumaczony
tłumaczony
tłumaczony
tłumaczone
tłumaczona
D. tłumaczonego
tłumaczonego
tłumaczonego
tłumaczonego
tłumaczonej
C. tłumaczonemu
tłumaczonemu
tłumaczonemu
tłumaczonemu
tłumaczonej
B. tłumaczonego
tłumaczonego
tłumaczony
tłumaczone
tłumaczoną
N. tłumaczonym
tłumaczonym
tłumaczonym
tłumaczonym
tłumaczoną
Ms. tłumaczonym
tłumaczonym
tłumaczonym
tłumaczonym
tłumaczonej
liczba mnoga
p1 m1 ndepr m1 depr pozostałe
M. tłumaczeni
tłumaczeni
tłumaczone
tłumaczone
D. tłumaczonych
tłumaczonych
tłumaczonych
tłumaczonych
C. tłumaczonym
tłumaczonym
tłumaczonym
tłumaczonym
B. tłumaczonych
tłumaczonych
tłumaczonych
tłumaczone
N. tłumaczonymi
tłumaczonymi
tłumaczonymi
tłumaczonymi
Ms. tłumaczonych
tłumaczonych
tłumaczonych
tłumaczonych

odpowiednik aspektowy: wytłumaczyć

Składnia

bez ograniczeń + tłumaczyć +
CO + CZYM
bez ograniczeń + tłumaczyć +
że ZDANIE | ZDANIE PYTAJNOZALEŻNE

4. usprawiedliwiać

Definicja

usprawiedliwiać czyjeś postępowanie

Kwalifikacja tematyczna

CZŁOWIEK JAKO ISTOTA PSYCHICZNA Relacje międzyludzkie określenia relacji międzyludzkich

Połączenia

  • nieznajomość prawa, brak doświadczenia, młody wiek (nie) tłumaczy
  • tłumaczyć córkę, dziecko, męża; kłamstwo, zdradę
  • tłumaczyć złą formą psychiczną, kłopotami w domu
  • tłumaczyć przed nauczycielem, przed rodzicami, przed znajomymi
  • nie chcieć, próbować, usiłować, tłumaczyć

Cytaty

Na początku jeszcze tłumaczyła Piotra. Dyżur. Nagły wypadek. Nie mógł sam zadzwonić.

źródło: NKJP: Małgorzata Saramonowicz: Siostra, 1996

Osia zdobył się nawet na to, że wymęczył krytyczny artykuł o swojej przyjaciółce Annie Achmatowej, „chciał wyjść z izolacji”, tłumaczyła go w swoich wspomnieniach Nadia.

źródło: NKJP: Józef Hen: Bruliony profesora T., 2006

Wykorzystywany wielokrotnie, nigdy nie przestał wierzyć w ludzi, ich słabości tłumaczył kiepską kondycją finansową i pogubieniem w świecie, który i jemu wydawał się nadmiernie skomplikowany.

źródło: NKJP: Waldemar Borzestowski: Bulterier Samson i ja, 2008

Ważne jest zatem, aby nie usprawiedliwiać związanych z nałogiem zachowań męża czy żony nerwowością, słabym zdrowiem, nie tłumaczyć przed przełożonymi ich nieobecności w pracy.

źródło: NKJP: Barbara Jakubowska: Jak mądrze kochać dzieci, 2001

[...] żadna okoliczność historyczna nie tłumaczy ewentualnego odejścia od rygorystycznego wypełniania tego obowiązku.

źródło: NKJP: Zdzisław Józef Kijas: Niebo w domu Ojca, czyściec dla kogo, piekło w oddaleniu, 2010

Odmiana

część mowy: czasownik

aspekt: niedokonany

Tryb oznajmujący

Czas teraźniejszy

liczba pojedyncza liczba mnoga
1 os. tłumaczę
tłumaczymy
2 os. tłumaczysz
tłumaczycie
3 os. tłumaczy
tłumaczą

Czas przeszły

liczba pojedyncza liczba mnoga
m ż n mo -mo
1 os. tłumaczyłem
+(e)m tłumaczył
tłumaczyłam
+(e)m tłumaczyła
tłumaczyłom
+(e)m tłumaczyło
tłumaczyliśmy
+(e)śmy tłumaczyli
tłumaczyłyśmy
+(e)śmy tłumaczyły
2 os. tłumaczyłeś
+(e)ś tłumaczył
tłumaczyłaś
+(e)ś tłumaczyła
tłumaczyłoś
+(e)ś tłumaczyło
tłumaczyliście
+(e)ście tłumaczyli
tłumaczyłyście
+(e)ście tłumaczyły
3 os. tłumaczył
tłumaczyła
tłumaczyło
tłumaczyli
tłumaczyły

bezosobnik: tłumaczono

Czas przyszły

liczba pojedyncza liczba mnoga
m ż n mo -mo
1 os. będę tłumaczył
będę tłumaczyć
będę tłumaczyła
będę tłumaczyć
będę tłumaczyło
będę tłumaczyć
będziemy tłumaczyli
będziemy tłumaczyć
będziemy tłumaczyły
będziemy tłumaczyć
2 os. będziesz tłumaczył
będziesz tłumaczyć
będziesz tłumaczyła
będziesz tłumaczyć
będziesz tłumaczyło
będziesz tłumaczyć
będziecie tłumaczyli
będziecie tłumaczyć
będziecie tłumaczyły
będziecie tłumaczyć
3 os. będzie tłumaczył
będzie tłumaczyć
będzie tłumaczyła
będzie tłumaczyć
będzie tłumaczyło
będzie tłumaczyć
będą tłumaczyli
będą tłumaczyć
będą tłumaczyły
będą tłumaczyć

Tryb rozkazujący

liczba pojedyncza liczba mnoga
1 os. tłumaczmy
2 os. tłumacz
tłumaczcie

Tryb warunkowy

liczba pojedyncza liczba mnoga
m ż n mo -mo
1 os. tłumaczyłbym
bym tłumaczył
tłumaczyłabym
bym tłumaczyła
tłumaczyłobym
bym tłumaczyło
tłumaczylibyśmy
byśmy tłumaczyli
tłumaczyłybyśmy
byśmy tłumaczyły
2 os. tłumaczyłbyś
byś tłumaczył
tłumaczyłabyś
byś tłumaczyła
tłumaczyłobyś
byś tłumaczyło
tłumaczylibyście
byście tłumaczyli
tłumaczyłybyście
byście tłumaczyły
3 os. tłumaczyłby
by tłumaczył
tłumaczyłaby
by tłumaczyła
tłumaczyłoby
by tłumaczyło
tłumaczyliby
by tłumaczyli
tłumaczyłyby
by tłumaczyły

bezosobnik: tłumaczono by

bezokolicznik: tłumaczyć

imiesłów przysłówkowy współczesny: tłumacząc

gerundium: tłumaczenie

liczba pojedyncza liczba mnoga
M. tłumaczenie
tłumaczenia
D. tłumaczenia
tłumaczeń
C. tłumaczeniu
tłumaczeniom
B. tłumaczenie
tłumaczenia
N. tłumaczeniem
tłumaczeniami
Ms. tłumaczeniu
tłumaczeniach
W. tłumaczenie
tłumaczenia

imiesłów przymiotnikowy czynny: tłumaczący

liczba pojedyncza
m1 m2 m3 n1, n2 ż
M. tłumaczący
tłumaczący
tłumaczący
tłumaczące
tłumacząca
D. tłumaczącego
tłumaczącego
tłumaczącego
tłumaczącego
tłumaczącej
C. tłumaczącemu
tłumaczącemu
tłumaczącemu
tłumaczącemu
tłumaczącej
B. tłumaczącego
tłumaczącego
tłumaczący
tłumaczące
tłumaczącą
N. tłumaczącym
tłumaczącym
tłumaczącym
tłumaczącym
tłumaczącą
Ms. tłumaczącym
tłumaczącym
tłumaczącym
tłumaczącym
tłumaczącej
liczba mnoga
p1 m1 ndepr m1 depr pozostałe
M. tłumaczący
tłumaczący
tłumaczące
tłumaczące
D. tłumaczących
tłumaczących
tłumaczących
tłumaczących
C. tłumaczącym
tłumaczącym
tłumaczącym
tłumaczącym
B. tłumaczących
tłumaczących
tłumaczących
tłumaczące
N. tłumaczącymi
tłumaczącymi
tłumaczącymi
tłumaczącymi
Ms. tłumaczących
tłumaczących
tłumaczących
tłumaczących

imiesłów przymiotnikowy bierny: tłumaczony

liczba pojedyncza
m1 m2 m3 n1, n2 ż
M. tłumaczony
tłumaczony
tłumaczony
tłumaczone
tłumaczona
D. tłumaczonego
tłumaczonego
tłumaczonego
tłumaczonego
tłumaczonej
C. tłumaczonemu
tłumaczonemu
tłumaczonemu
tłumaczonemu
tłumaczonej
B. tłumaczonego
tłumaczonego
tłumaczony
tłumaczone
tłumaczoną
N. tłumaczonym
tłumaczonym
tłumaczonym
tłumaczonym
tłumaczoną
Ms. tłumaczonym
tłumaczonym
tłumaczonym
tłumaczonym
tłumaczonej
liczba mnoga
p1 m1 ndepr m1 depr pozostałe
M. tłumaczeni
tłumaczeni
tłumaczone
tłumaczone
D. tłumaczonych
tłumaczonych
tłumaczonych
tłumaczonych
C. tłumaczonym
tłumaczonym
tłumaczonym
tłumaczonym
B. tłumaczonych
tłumaczonych
tłumaczonych
tłumaczone
N. tłumaczonymi
tłumaczonymi
tłumaczonymi
tłumaczonymi
Ms. tłumaczonych
tłumaczonych
tłumaczonych
tłumaczonych

odpowiednik aspektowy: wytłumaczyć

Składnia

bez ograniczeń + tłumaczyć +
KOGO/CO + (przed KIM)

5. przekonywać

Definicja

starać się przekonać kogoś do czegoś

Kwalifikacja tematyczna

CZŁOWIEK JAKO ISTOTA PSYCHICZNA Działalność intelektualna człowieka nazwy działań intelektualnych człowieka

CZŁOWIEK JAKO ISTOTA PSYCHICZNA Relacje międzyludzkie określenia relacji międzyludzkich

Połączenia

  • tłumaczyć obywatelom, pacjentowi
  • próbować, usiłować tłumaczyć

Cytaty

„No, moja droga - mówię jej - to koniec z narkotykami, trzeba dbać o małe”. Ale nie chciała przestać. Tłumaczyłem, nic nie pomogło.

źródło: NKJP: Mirosław Sokołowski: Gady, 2007

Tato, tłumaczę ci, że lepiej będzie, jak wyjedziesz...

źródło: NKJP: Mija Kabat: Kontrakt panny Brandt, 2009

Przypomina mu się anegdota o Józku Prutkowskim, który w Nowy Rok dobijał się do Belwederu. Tłumaczył wartownikom, że powinni go wpuścić do marszałka Spychalskiego, bo jeśli w Nowy Rok pierwszy życzenia składa Żyd, to pomyślność gwarantowana.

źródło: NKJP: Katarzyna Janowska: Piękni 80-letni, Polityka, 2004-12-25

[...] premier George Papandreou tłumaczy obywatelom, żeby zaakceptowali cięcia budżetowe.

źródło: NKJP: Wszystkich czeka zaciskanie pasa, Gazeta Ubezpieczeniowa, 2010-05-11

Tłumaczę ludziom, żeby nie starali się kontrolować zachowania innych. [...] Szanujcie ich decyzje.

źródło: NKJP: Ewa Winnicka: Jak Szakal z Żyrafą, Polityka, 2002-05-11

Odmiana

część mowy: czasownik

aspekt: niedokonany

Tryb oznajmujący

Czas teraźniejszy

liczba pojedyncza liczba mnoga
1 os. tłumaczę
tłumaczymy
2 os. tłumaczysz
tłumaczycie
3 os. tłumaczy
tłumaczą

Czas przeszły

liczba pojedyncza liczba mnoga
m ż n mo -mo
1 os. tłumaczyłem
+(e)m tłumaczył
tłumaczyłam
+(e)m tłumaczyła
tłumaczyłom
+(e)m tłumaczyło
tłumaczyliśmy
+(e)śmy tłumaczyli
tłumaczyłyśmy
+(e)śmy tłumaczyły
2 os. tłumaczyłeś
+(e)ś tłumaczył
tłumaczyłaś
+(e)ś tłumaczyła
tłumaczyłoś
+(e)ś tłumaczyło
tłumaczyliście
+(e)ście tłumaczyli
tłumaczyłyście
+(e)ście tłumaczyły
3 os. tłumaczył
tłumaczyła
tłumaczyło
tłumaczyli
tłumaczyły

bezosobnik: tłumaczono

Czas przyszły

liczba pojedyncza liczba mnoga
m ż n mo -mo
1 os. będę tłumaczył
będę tłumaczyć
będę tłumaczyła
będę tłumaczyć
będę tłumaczyło
będę tłumaczyć
będziemy tłumaczyli
będziemy tłumaczyć
będziemy tłumaczyły
będziemy tłumaczyć
2 os. będziesz tłumaczył
będziesz tłumaczyć
będziesz tłumaczyła
będziesz tłumaczyć
będziesz tłumaczyło
będziesz tłumaczyć
będziecie tłumaczyli
będziecie tłumaczyć
będziecie tłumaczyły
będziecie tłumaczyć
3 os. będzie tłumaczył
będzie tłumaczyć
będzie tłumaczyła
będzie tłumaczyć
będzie tłumaczyło
będzie tłumaczyć
będą tłumaczyli
będą tłumaczyć
będą tłumaczyły
będą tłumaczyć

Tryb rozkazujący

liczba pojedyncza liczba mnoga
1 os. tłumaczmy
2 os. tłumacz
tłumaczcie

Tryb warunkowy

liczba pojedyncza liczba mnoga
m ż n mo -mo
1 os. tłumaczyłbym
bym tłumaczył
tłumaczyłabym
bym tłumaczyła
tłumaczyłobym
bym tłumaczyło
tłumaczylibyśmy
byśmy tłumaczyli
tłumaczyłybyśmy
byśmy tłumaczyły
2 os. tłumaczyłbyś
byś tłumaczył
tłumaczyłabyś
byś tłumaczyła
tłumaczyłobyś
byś tłumaczyło
tłumaczylibyście
byście tłumaczyli
tłumaczyłybyście
byście tłumaczyły
3 os. tłumaczyłby
by tłumaczył
tłumaczyłaby
by tłumaczyła
tłumaczyłoby
by tłumaczyło
tłumaczyliby
by tłumaczyli
tłumaczyłyby
by tłumaczyły

bezosobnik: tłumaczono by

bezokolicznik: tłumaczyć

imiesłów przysłówkowy współczesny: tłumacząc

gerundium: tłumaczenie

liczba pojedyncza liczba mnoga
M. tłumaczenie
tłumaczenia
D. tłumaczenia
tłumaczeń
C. tłumaczeniu
tłumaczeniom
B. tłumaczenie
tłumaczenia
N. tłumaczeniem
tłumaczeniami
Ms. tłumaczeniu
tłumaczeniach
W. tłumaczenie
tłumaczenia

imiesłów przymiotnikowy czynny: tłumaczący

liczba pojedyncza
m1 m2 m3 n1, n2 ż
M. tłumaczący
tłumaczący
tłumaczący
tłumaczące
tłumacząca
D. tłumaczącego
tłumaczącego
tłumaczącego
tłumaczącego
tłumaczącej
C. tłumaczącemu
tłumaczącemu
tłumaczącemu
tłumaczącemu
tłumaczącej
B. tłumaczącego
tłumaczącego
tłumaczący
tłumaczące
tłumaczącą
N. tłumaczącym
tłumaczącym
tłumaczącym
tłumaczącym
tłumaczącą
Ms. tłumaczącym
tłumaczącym
tłumaczącym
tłumaczącym
tłumaczącej
liczba mnoga
p1 m1 ndepr m1 depr pozostałe
M. tłumaczący
tłumaczący
tłumaczące
tłumaczące
D. tłumaczących
tłumaczących
tłumaczących
tłumaczących
C. tłumaczącym
tłumaczącym
tłumaczącym
tłumaczącym
B. tłumaczących
tłumaczących
tłumaczących
tłumaczące
N. tłumaczącymi
tłumaczącymi
tłumaczącymi
tłumaczącymi
Ms. tłumaczących
tłumaczących
tłumaczących
tłumaczących

odpowiedniki aspektowe: wytłumaczyć , przetłumaczyć

Składnia

bez ograniczeń + tłumaczyć +
KOMU + (że ZDANIE | żeby ZDANIE)

6. na język obcy

Definicja

oddawać znaczenie wyrazu lub ciągu wyrazów wyrazami innego języka

Kwalifikacja tematyczna

CZŁOWIEK JAKO ISTOTA PSYCHICZNA Działalność intelektualna człowieka nazwy działań intelektualnych człowieka

CZŁOWIEK W SPOŁECZEŃSTWIE Język języki świata

Relacje znaczeniowe

synonimy:  przekładać

Połączenia

  • tłumacz, translator tłumaczy
  • tłumaczyć cytat, fragment czegoś, list, podręcznik, powieść, tekst, wiersz
  • tłumaczyć na jakiś język, na wiele języków; na angielski, na hiszpański, na polski, na włoski
  • tłumaczyć z angielskiego, z arabskiego, z francuskiego, z greki, z hebrajskiego, z polskiego
  • tłumaczyć na żywo; słowo po słowie
  • próbować, usiłować, chcieć tłumaczyć
  • tłumaczyć i wydawać, tłumaczyć i wystawiać

Cytaty

Zarabia [...], tłumacząc podręczniki komputerowe.

źródło: NKJP: Sławomir Dzieniszewski: Dziennikarska ośmiornica, Esensja, 2007, nr 5

Jako aktor zadebiutował w wieku czternastu lat w głośnym dramacie z życia nastolatków „Czuczeło” (tytuł można tłumaczyć na różne sposoby: jako „Straszydło” lub „Strach na wróble”).

źródło: NKJP: Sebastian Chosiński: Babcina miłość, Esensja, 2009-07-02, nr 5

Jego twórczość była publikowana w wielu antologiach i tłumaczona na wiele języków.

źródło: NKJP: Adam Lizakowski: Najczarniejszy poeta białej Ameryki, Zeszyty Poetyckie, 2010-10-23

[...] zgłosiłam przełożonej, że chciałabym tłumaczyć teksty z języka francuskiego. Zaczęłam od dokumentów zakonnych.

źródło: NKJP: Jarosław Makowski: Kobiety uczą kościół, 2007

- Jesteś pierwszy raz w Chinach - tłumaczyła słowa [...] przewodniczącego chińskich negocjatorów. - Chcemy pokazać ci miejsca znane i sławne.

źródło: NKJP: Andrzej Żor: Jedenaście dialogów z porcelanową filiżanką w tle, 2009

Odmiana

część mowy: czasownik

aspekt: niedokonany

Tryb oznajmujący

Czas teraźniejszy

liczba pojedyncza liczba mnoga
1 os. tłumaczę
tłumaczymy
2 os. tłumaczysz
tłumaczycie
3 os. tłumaczy
tłumaczą

Czas przeszły

liczba pojedyncza liczba mnoga
m ż n mo -mo
1 os. tłumaczyłem
+(e)m tłumaczył
tłumaczyłam
+(e)m tłumaczyła
tłumaczyłom
+(e)m tłumaczyło
tłumaczyliśmy
+(e)śmy tłumaczyli
tłumaczyłyśmy
+(e)śmy tłumaczyły
2 os. tłumaczyłeś
+(e)ś tłumaczył
tłumaczyłaś
+(e)ś tłumaczyła
tłumaczyłoś
+(e)ś tłumaczyło
tłumaczyliście
+(e)ście tłumaczyli
tłumaczyłyście
+(e)ście tłumaczyły
3 os. tłumaczył
tłumaczyła
tłumaczyło
tłumaczyli
tłumaczyły

bezosobnik: tłumaczono

Czas przyszły

liczba pojedyncza liczba mnoga
m ż n mo -mo
1 os. będę tłumaczył
będę tłumaczyć
będę tłumaczyła
będę tłumaczyć
będę tłumaczyło
będę tłumaczyć
będziemy tłumaczyli
będziemy tłumaczyć
będziemy tłumaczyły
będziemy tłumaczyć
2 os. będziesz tłumaczył
będziesz tłumaczyć
będziesz tłumaczyła
będziesz tłumaczyć
będziesz tłumaczyło
będziesz tłumaczyć
będziecie tłumaczyli
będziecie tłumaczyć
będziecie tłumaczyły
będziecie tłumaczyć
3 os. będzie tłumaczył
będzie tłumaczyć
będzie tłumaczyła
będzie tłumaczyć
będzie tłumaczyło
będzie tłumaczyć
będą tłumaczyli
będą tłumaczyć
będą tłumaczyły
będą tłumaczyć

Tryb rozkazujący

liczba pojedyncza liczba mnoga
1 os. tłumaczmy
2 os. tłumacz
tłumaczcie

Tryb warunkowy

liczba pojedyncza liczba mnoga
m ż n mo -mo
1 os. tłumaczyłbym
bym tłumaczył
tłumaczyłabym
bym tłumaczyła
tłumaczyłobym
bym tłumaczyło
tłumaczylibyśmy
byśmy tłumaczyli
tłumaczyłybyśmy
byśmy tłumaczyły
2 os. tłumaczyłbyś
byś tłumaczył
tłumaczyłabyś
byś tłumaczyła
tłumaczyłobyś
byś tłumaczyło
tłumaczylibyście
byście tłumaczyli
tłumaczyłybyście
byście tłumaczyły
3 os. tłumaczyłby
by tłumaczył
tłumaczyłaby
by tłumaczyła
tłumaczyłoby
by tłumaczyło
tłumaczyliby
by tłumaczyli
tłumaczyłyby
by tłumaczyły

bezosobnik: tłumaczono by

bezokolicznik: tłumaczyć

imiesłów przysłówkowy współczesny: tłumacząc

gerundium: tłumaczenie

liczba pojedyncza liczba mnoga
M. tłumaczenie
tłumaczenia
D. tłumaczenia
tłumaczeń
C. tłumaczeniu
tłumaczeniom
B. tłumaczenie
tłumaczenia
N. tłumaczeniem
tłumaczeniami
Ms. tłumaczeniu
tłumaczeniach
W. tłumaczenie
tłumaczenia

imiesłów przymiotnikowy czynny: tłumaczący

liczba pojedyncza
m1 m2 m3 n1, n2 ż
M. tłumaczący
tłumaczący
tłumaczący
tłumaczące
tłumacząca
D. tłumaczącego
tłumaczącego
tłumaczącego
tłumaczącego
tłumaczącej
C. tłumaczącemu
tłumaczącemu
tłumaczącemu
tłumaczącemu
tłumaczącej
B. tłumaczącego
tłumaczącego
tłumaczący
tłumaczące
tłumaczącą
N. tłumaczącym
tłumaczącym
tłumaczącym
tłumaczącym
tłumaczącą
Ms. tłumaczącym
tłumaczącym
tłumaczącym
tłumaczącym
tłumaczącej
liczba mnoga
p1 m1 ndepr m1 depr pozostałe
M. tłumaczący
tłumaczący
tłumaczące
tłumaczące
D. tłumaczących
tłumaczących
tłumaczących
tłumaczących
C. tłumaczącym
tłumaczącym
tłumaczącym
tłumaczącym
B. tłumaczących
tłumaczących
tłumaczących
tłumaczące
N. tłumaczącymi
tłumaczącymi
tłumaczącymi
tłumaczącymi
Ms. tłumaczących
tłumaczących
tłumaczących
tłumaczących

imiesłów przymiotnikowy bierny: tłumaczony

liczba pojedyncza
m1 m2 m3 n1, n2 ż
M. tłumaczony
tłumaczony
tłumaczony
tłumaczone
tłumaczona
D. tłumaczonego
tłumaczonego
tłumaczonego
tłumaczonego
tłumaczonej
C. tłumaczonemu
tłumaczonemu
tłumaczonemu
tłumaczonemu
tłumaczonej
B. tłumaczonego
tłumaczonego
tłumaczony
tłumaczone
tłumaczoną
N. tłumaczonym
tłumaczonym
tłumaczonym
tłumaczonym
tłumaczoną
Ms. tłumaczonym
tłumaczonym
tłumaczonym
tłumaczonym
tłumaczonej
liczba mnoga
p1 m1 ndepr m1 depr pozostałe
M. tłumaczeni
tłumaczeni
tłumaczone
tłumaczone
D. tłumaczonych
tłumaczonych
tłumaczonych
tłumaczonych
C. tłumaczonym
tłumaczonym
tłumaczonym
tłumaczonym
B. tłumaczonych
tłumaczonych
tłumaczonych
tłumaczone
N. tłumaczonymi
tłumaczonymi
tłumaczonymi
tłumaczonymi
Ms. tłumaczonych
tłumaczonych
tłumaczonych
tłumaczonych

odpowiednik aspektowy: przetłumaczyć

Składnia

bez ograniczeń + tłumaczyć +
CO + (z CZEGO) + (na CO)

7. na język filmu

Definicja

przekazywać jakieś treści, obrazy lub zjawiska w inny sposób

Kwalifikacja tematyczna

CZŁOWIEK JAKO ISTOTA PSYCHICZNA Działalność intelektualna człowieka nazwy działań intelektualnych człowieka

Relacje znaczeniowe

synonimy:  przekładać

Połączenia

  • tłumaczyć na język filmowy, na mowę tańca
  • próbować, usiłować tłumaczyć

Cytaty

Kładąc farbę na płótno, natychmiast poddaje ją obróbce, tłumaczy na wartości artystyczne.

źródło: NKJP: Maria Rostworowska: Portret za mgłą. Opowieść o Oldze Boznańskiej, 2003

Tłumacząc na język gestów „kochać”, skrzyżował ręce na piersiach.

źródło: NKJP: Manuela Gretkowska: Podręcznik do ludzi: tom 1 i ostatni – Czaszka, 1996

Impulsy nerwowe są przechwytywane i tłumaczone na język zrozumiały dla urządzeń elektronicznych.

źródło: NKJP: Hubert Salik: Duch w maszynie, Ozon, 2005, nr 2

W aparatach cyfrowych światło pada na matrycę złożoną ze światłoczułych elementów elektronicznych. Obraz tłumaczony jest na ciąg zer i jedynek, które w postaci pliku czytelnego np. dla komputerów zapisywane są na nośniku pamięci.

źródło: NKJP: Szkiełko i oko, Polityka, 2003-06-28

Odmiana

część mowy: czasownik

aspekt: niedokonany

Tryb oznajmujący

Czas teraźniejszy

liczba pojedyncza liczba mnoga
1 os. tłumaczę
tłumaczymy
2 os. tłumaczysz
tłumaczycie
3 os. tłumaczy
tłumaczą

Czas przeszły

liczba pojedyncza liczba mnoga
m ż n mo -mo
1 os. tłumaczyłem
+(e)m tłumaczył
tłumaczyłam
+(e)m tłumaczyła
tłumaczyłom
+(e)m tłumaczyło
tłumaczyliśmy
+(e)śmy tłumaczyli
tłumaczyłyśmy
+(e)śmy tłumaczyły
2 os. tłumaczyłeś
+(e)ś tłumaczył
tłumaczyłaś
+(e)ś tłumaczyła
tłumaczyłoś
+(e)ś tłumaczyło
tłumaczyliście
+(e)ście tłumaczyli
tłumaczyłyście
+(e)ście tłumaczyły
3 os. tłumaczył
tłumaczyła
tłumaczyło
tłumaczyli
tłumaczyły

bezosobnik: tłumaczono

Czas przyszły

liczba pojedyncza liczba mnoga
m ż n mo -mo
1 os. będę tłumaczył
będę tłumaczyć
będę tłumaczyła
będę tłumaczyć
będę tłumaczyło
będę tłumaczyć
będziemy tłumaczyli
będziemy tłumaczyć
będziemy tłumaczyły
będziemy tłumaczyć
2 os. będziesz tłumaczył
będziesz tłumaczyć
będziesz tłumaczyła
będziesz tłumaczyć
będziesz tłumaczyło
będziesz tłumaczyć
będziecie tłumaczyli
będziecie tłumaczyć
będziecie tłumaczyły
będziecie tłumaczyć
3 os. będzie tłumaczył
będzie tłumaczyć
będzie tłumaczyła
będzie tłumaczyć
będzie tłumaczyło
będzie tłumaczyć
będą tłumaczyli
będą tłumaczyć
będą tłumaczyły
będą tłumaczyć

Tryb rozkazujący

liczba pojedyncza liczba mnoga
1 os. tłumaczmy
2 os. tłumacz
tłumaczcie

Tryb warunkowy

liczba pojedyncza liczba mnoga
m ż n mo -mo
1 os. tłumaczyłbym
bym tłumaczył
tłumaczyłabym
bym tłumaczyła
tłumaczyłobym
bym tłumaczyło
tłumaczylibyśmy
byśmy tłumaczyli
tłumaczyłybyśmy
byśmy tłumaczyły
2 os. tłumaczyłbyś
byś tłumaczył
tłumaczyłabyś
byś tłumaczyła
tłumaczyłobyś
byś tłumaczyło
tłumaczylibyście
byście tłumaczyli
tłumaczyłybyście
byście tłumaczyły
3 os. tłumaczyłby
by tłumaczył
tłumaczyłaby
by tłumaczyła
tłumaczyłoby
by tłumaczyło
tłumaczyliby
by tłumaczyli
tłumaczyłyby
by tłumaczyły

bezosobnik: tłumaczono by

bezokolicznik: tłumaczyć

imiesłów przysłówkowy współczesny: tłumacząc

gerundium: tłumaczenie

liczba pojedyncza liczba mnoga
M. tłumaczenie
tłumaczenia
D. tłumaczenia
tłumaczeń
C. tłumaczeniu
tłumaczeniom
B. tłumaczenie
tłumaczenia
N. tłumaczeniem
tłumaczeniami
Ms. tłumaczeniu
tłumaczeniach
W. tłumaczenie
tłumaczenia

imiesłów przymiotnikowy czynny: tłumaczący

liczba pojedyncza
m1 m2 m3 n1, n2 ż
M. tłumaczący
tłumaczący
tłumaczący
tłumaczące
tłumacząca
D. tłumaczącego
tłumaczącego
tłumaczącego
tłumaczącego
tłumaczącej
C. tłumaczącemu
tłumaczącemu
tłumaczącemu
tłumaczącemu
tłumaczącej
B. tłumaczącego
tłumaczącego
tłumaczący
tłumaczące
tłumaczącą
N. tłumaczącym
tłumaczącym
tłumaczącym
tłumaczącym
tłumaczącą
Ms. tłumaczącym
tłumaczącym
tłumaczącym
tłumaczącym
tłumaczącej
liczba mnoga
p1 m1 ndepr m1 depr pozostałe
M. tłumaczący
tłumaczący
tłumaczące
tłumaczące
D. tłumaczących
tłumaczących
tłumaczących
tłumaczących
C. tłumaczącym
tłumaczącym
tłumaczącym
tłumaczącym
B. tłumaczących
tłumaczących
tłumaczących
tłumaczące
N. tłumaczącymi
tłumaczącymi
tłumaczącymi
tłumaczącymi
Ms. tłumaczących
tłumaczących
tłumaczących
tłumaczących

imiesłów przymiotnikowy bierny: tłumaczony

liczba pojedyncza
m1 m2 m3 n1, n2 ż
M. tłumaczony
tłumaczony
tłumaczony
tłumaczone
tłumaczona
D. tłumaczonego
tłumaczonego
tłumaczonego
tłumaczonego
tłumaczonej
C. tłumaczonemu
tłumaczonemu
tłumaczonemu
tłumaczonemu
tłumaczonej
B. tłumaczonego
tłumaczonego
tłumaczony
tłumaczone
tłumaczoną
N. tłumaczonym
tłumaczonym
tłumaczonym
tłumaczonym
tłumaczoną
Ms. tłumaczonym
tłumaczonym
tłumaczonym
tłumaczonym
tłumaczonej
liczba mnoga
p1 m1 ndepr m1 depr pozostałe
M. tłumaczeni
tłumaczeni
tłumaczone
tłumaczone
D. tłumaczonych
tłumaczonych
tłumaczonych
tłumaczonych
C. tłumaczonym
tłumaczonym
tłumaczonym
tłumaczonym
B. tłumaczonych
tłumaczonych
tłumaczonych
tłumaczone
N. tłumaczonymi
tłumaczonymi
tłumaczonymi
tłumaczonymi
Ms. tłumaczonych
tłumaczonych
tłumaczonych
tłumaczonych

odpowiednik aspektowy: przetłumaczyć

Składnia

bez ograniczeń + tłumaczyć +
CO + na CO

Frazeologizmy

ktoś tłumaczy coś jak krowie na rowie
ktoś tłumaczy coś jak krowie na granicy
ktoś tłumaczy coś jak krowie na miedzy
ktoś tłumaczy coś jak chłop krowie na rowie
ktoś tłumaczy z polskiego na nasze coś
Data ostatniej modyfikacji: 05.06.2014
Copyright© Instytut Języka Polskiego PAN
Open toolbar

Menu dostępności

  • Powiększ tekst

  • Zmniejsz tekst

  • Wysoki kontrast

  • Resetuj
json