Przestałem grać i musiałem chyba spojrzeć na nią niezbyt przytomnie, bo zaczęła mi tłumaczyć z polskiego na nasze, powoli cedząc słowa.
źródło: NKJP: Krystyna Berwińska: Con Amore, 1995
Czyli, tłumacząc z polskiego na nasze, żadnych faktów, za to pomówienia, insynuacje, czcze domysły.
źródło: NKJP: Paweł Smoleński, Gazeta Wyborcza, 1998-10-03-1998-10-04,
Ilu naciągaczy zarobi na tłumaczeniu z polskiego na nasze tak zredagowanych postanowień dotyczących zasad ubezpieczenia zdrowotnego obowiązujących po 1 maja 2004 r.? Czy nie prościej powiedzieć: jedziesz za granicę - weź zaświadczenie o ubezpieczeniu?
źródło: NKJP: Sprawozdanie stenograficzne z obrad Sejmu RP z dnia 17.03.2004
[...] bezpieczniejsze i bardziej logiczne pozostaje określanie tych procesów, jako parapłciowe (przekładając z polskiego na „nasze”: równoległe do płciowego albo przypominające proces płciowy).