przekład

Hasło ma wiele znaczeń,
wybierz to, które Cię interesuje

1.b rezultat

  • 1.b

    nowa wersja tekstu, która powstała w wyniku przetłumaczenia go z jednego języka na drugi
  • CZŁOWIEK JAKO ISTOTA PSYCHICZNA

    Działalność artystyczna człowieka

    literatura


    CZŁOWIEK W SPOŁECZEŃSTWIE

    Język

    języki świata

  • synonimy:  tłumaczenie
    antonimy:  oryginał
    hiperonimy:  tekst
    • angielski, niemiecki, polski...; dobry, doskonały, piękny, świetny, wyśmienity, znakomity; zły; dokładny, dosłowny, kongenialny, wierny; dowolny, luźny, niedokładny, swobodny; klasyczny, nowy, średniowieczny, współczesny przekład; przekład floriański, krakowski, puławski; przekłady biblijne, psałterzowe
    • pierwszy przekład
    • przekład antyfony, bajki, Biblii, Ewangelii, hymnu, książki, księgi, piosenki, Pisma Świętego, powieści, Psałterza, tekstu, wiersza; literatury, poezji, sztuki; dzieł, pieśni, psalmów, utworów; autorstwa czyjegoś
    • przekład prozą, wierszem
    • przekład z języka jakiegoś; z oryginału; z literatury jakiejś, z poezji jakiejś
    • przekład na gwarę, na język jakiś
    • przekład i komentarz, przekład i posłowie, przekład i wstęp; oryginał i przekład
    • autor, krytyk, odbiorca; język, polszczyzna; jednostka, podstawa, tekst, wersja, wydanie; krytyka; ekwiwalencja przekładu; tom, wybór; ilość, liczba przekładów
    • dedykacja, wstęp do przekładu
    • przekład brzmi, ukazał się
    • korzystać z przekładu
    • cytować w przekładzie
  • Tu, w drukarni Kawieczyńskich, zaczął się ukazywać nowy przekład Biblii zwanej nieświeską.

    źródło: NKJP: Jerzy Ziomek: Renesans, 1995

    Pierwszy wybór przekładów, rozmaitego autorstwa, ukazał się jako Selected Poems [...].

    źródło: NKJP: Czesław Miłosz: Poezje wybrane, 1996

    W języku przekładu jest sporo archaizmów, ale stosunkowo rzadko trafiają się pożyczki z języka rosyjskiego.

    źródło: NKJP: Zofia Teresa Orłoś: Czeskie odrodzenie narodowe i językowe, 2000

    TV nie tylko masowo kopiuje zagraniczne programy rozrywkowe, ale i emituje w przekładach na języki narodowe dokumentacje z sąsiednich krajów [...].

    źródło: NKJP: Adam Krzemiński: Babel przez kabel, 2000

    Można zatem przyjąć, iż polski tłumacz korzystał z przekładu czeskiego zawierającego zwrot w twe mladosti, lub też [...] posługiwał się równolegle podstawą łacińską oraz jej czeskim przekładem.

    źródło: NKJP: Roman Mazurkiewicz: Polskie średniowieczne pieśni maryjne. Studia filologiczne, 2002

  • część mowy: rzeczownik

    rodzaj gramatyczny: m3

    liczba pojedyncza liczba mnoga
    M. przekład
    przekłady
    D. przekładu
    przekładów
    C. przekładowi
    przekładom
    B. przekład
    przekłady
    N. przekładem
    przekładami
    Ms. przekładzie
    przekładach
    W. przekładzie
    przekłady
  • Kalka  łac.  translātiō; rzeczownik odczasownikowy od przedrostkowego  przekładać  (tekst); zob.  kłaść