-
2.
wyrażenie jakiejś treści za pomocą środków należących do innej dziedziny niż ta, z której czerpano pierwotnie -
CZŁOWIEK JAKO ISTOTA PSYCHICZNA
Działalność intelektualna człowieka
wytwory działań intelektualnych człowieka
CZŁOWIEK W SPOŁECZEŃSTWIE
Język -
- przekład intersemiotyczny
- przekład na język czegoś
-
Spektakl wyreżyserowany przez Mikołaja Grabowskiego jest niemal dosłownym przekładem tej powieści na język teatru.
źródło: NKJP: Programy, 2001
W naszej redakcji o (nie)możności przekładu mowy wiązanej na język obrazu dyskutowali dwaj poeci: Józef Baran i Andrzej Warzecha.
źródło: NKJP: Dwa zajazdy na Litwie, Dziennik Polski, 1999-11-19
[...] (por. np. książkę Krystyny Pisarkowej Pragmatyka przekładu. Przypadki poetyckie, gdzie sporo miejsca poświęcono przekładowi intersemiotycznemu, związkom muzyki i tekstu werbalnego).
źródło: NKJP: Małgorzata Kita: Relacje transtekstualne wywiadu prasowego, 2001
Żaden ważny program informacyjno-edukacyjny [...] nie ma przekładu na język migowy.
źródło: NKJP: Sprawozdanie stenograficzne z obrad Sejmu RP z dnia 31.07.1997
-
część mowy: rzeczownik
rodzaj gramatyczny: m3
liczba pojedyncza liczba mnoga M. przekład
przekłady
D. przekładu
przekładów
C. przekładowi
przekładom
B. przekład
przekłady
N. przekładem
przekładami
Ms. przekładzie
przekładach
W. przekładzie
przekłady
Inne uwagi
Zwykle lp
-
Kalka łac. translātiō; rzeczownik odczasownikowy od przedrostkowego przekładać (tekst); zob. kłaść