-
1.b
jęz. występowanie wyrazów w różnych formach ściśle określonych co do ich liczby i postaci przez reguły gramatyczne właściwe danemu językowi -
CZŁOWIEK W SPOŁECZEŃSTWIE
Język -
synonimy: odmiana
-
- polska fleksja
- składnia i fleksja
-
Z drobnymi wyjątkami, gramatyka z czasów Cycerona i Wergiliusza używana jest do dziś, przybywa nowych słów, ale składnia i fleksja są te same.
źródło: NKJP: Agnieszka Krzemińska, Adam Krzemiński: Erudituli omnium terrarum, coniugimini!, Polityka, 2008-01-05
Anglikowi trudno nauczyć się polskich przypadków, bo fleksja rzeczownika w języku angielskim ograniczona jest do tzw. dopełniacza saksońskiego z „s” na końcu.
źródło: NKJP: Olga Dębicka: Boli cały człowiek, Dziennik Bałtycki, 1999-04-09
Zmiany w zakresie fleksji obcych nazw własnych w porównaniu z translacjami poprzedzającymi przekład krakowski polegają bowiem na ściślejszym ich dostosowaniu do postaci, w jakiej występowały w łacińskim źródle.
źródło: NKJP: Ewa Woźniak: Słownictwo i frazeologia Psałterza Krakowskiego (1532) na tle ówczesnych przekładów biblijnych, 2002
Norma przewiduje tu końcówkę -i: statu-i, orchide-i, kame-i, ide-i, która wobec znanego synkretyzmu fleksji żeńskiej znamionuje także celownik i miejscownik.
źródło: NKJP: Alicja Nagórko: Zarys gramatyki języka polskiego, 1996
-
część mowy: rzeczownik
rodzaj gramatyczny: ż
liczba pojedyncza liczba mnoga M. fleksja
fleksje
D. fleksji
fleksji
neut fleksyj
char C. fleksji
fleksjom
B. fleksję
fleksje
N. fleksją
fleksjami
Ms. fleksji
fleksjach
W. fleksjo
fleksje
Inne uwagi
Zwykle lp
-
+ fleksja + (CZEGO)+ fleksja + (JAKA) -
internac.
fr. flexion
niem. Flexion
z łac. flexiō 'wyginanie, zginanie'