-
1.
wywierać wpływ -
ATEMATYCZNY
-
hiperonimy: wpływać
-
- przekładać się na cenę, na decyzje, na działania, na efektywność, na eksport, na jakość, na możliwości, na poparcie, na poziom, na skuteczność, na spadek czegoś, na straty, na sukces, na sytuację, na wyniki, na wzrost czegoś, na zachowania, na zainteresowanie, na zyski
- przekładać się automatycznie, bezpośrednio, prosto, wprost, wyraźnie
-
Rodzice mają coraz mniej czasu, coraz więcej pracują, a ci, którzy nie pracują, popadają w depresje i apatie. To przekłada się na dzieci.
źródło: NKJP: Poradnia Psychologiczno-Pedagogiczna w nowej siedzibie, Express Ilustrowany, 2001-09-22
Dodatkowo wzrost gospodarczy już przekłada się na wzrost dochodów Polaków, co skutkuje zwiększeniem optymizmu zakupowego.
źródło: NKJP: Polski rynek nowych aut: dobra prognoza dla ubezpieczycieli, Gazeta Ubezpieczeniowa, 2007-03-30
I o ile w miarę dobrze organizują sobie czas podczas roku akademickiego, to kiedy nadchodzi sesja, plany biorą w łeb. W najlepszym wypadku chodzą niewyspani, a to już niestety przekłada się na jakość ocen.
źródło: NKJP: Co może pracujący student?, Dlaczego?, 2009-09-25
Szeroki uśmiech przekłada się na zarobki, o czym wiedzą akwizytorzy i sprzedawcy - mówi doktor T.
źródło: NKJP: Raduj się, kto może, Ozon, 2005
-
część mowy: czasownik
aspekt: niedokonany
Tryb oznajmujący
Czas teraźniejszy
liczba pojedyncza liczba mnoga 1 os. przekładam się
przekładamy się
2 os. przekładasz się
przekładacie się
3 os. przekłada się
przekładają się
Czas przeszły
liczba pojedyncza liczba mnoga m ż n mo -mo 1 os. przekładałem się
+(e)m się przekładał
przekładałam się
+(e)m się przekładała
przekładałom się
+(e)m się przekładało
przekładaliśmy się
+(e)śmy się przekładali
przekładałyśmy się
+(e)śmy się przekładały
2 os. przekładałeś się
+(e)ś się przekładał
przekładałaś się
+(e)ś się przekładała
przekładałoś się
+(e)ś się przekładało
przekładaliście się
+(e)ście się przekładali
przekładałyście się
+(e)ście się przekładały
3 os. przekładał się
przekładała się
przekładało się
przekładali się
przekładały się
bezosobnik: przekładano się
Czas przyszły
liczba pojedyncza liczba mnoga m ż n mo -mo 1 os. będę się przekładał
będę się przekładać
będę się przekładała
będę się przekładać
będę się przekładało
będę się przekładać
będziemy się przekładali
będziemy się przekładać
będziemy się przekładały
będziemy się przekładać
2 os. będziesz się przekładał
będziesz się przekładać
będziesz się przekładała
będziesz się przekładać
będziesz się przekładało
będziesz się przekładać
będziecie się przekładali
będziecie się przekładać
będziecie się przekładały
będziecie się przekładać
3 os. będzie się przekładał
będzie się przekładać
będzie się przekładała
będzie się przekładać
będzie się przekładało
będzie się przekładać
będą się przekładali
będą się przekładać
będą się przekładały
będą się przekładać
Tryb rozkazujący
liczba pojedyncza liczba mnoga 1 os. przekładajmy się
2 os. przekładaj się
przekładajcie się
Tryb warunkowy
liczba pojedyncza liczba mnoga m ż n mo -mo 1 os. przekładałbym się
bym się przekładał
przekładałabym się
bym się przekładała
przekładałobym się
bym się przekładało
przekładalibyśmy się
byśmy się przekładali
przekładałybyśmy się
byśmy się przekładały
2 os. przekładałbyś się
byś się przekładał
przekładałabyś się
byś się przekładała
przekładałobyś się
byś się przekładało
przekładalibyście się
byście się przekładali
przekładałybyście się
byście się przekładały
3 os. przekładałby się
by się przekładał
przekładałaby się
by się przekładała
przekładałoby się
by się przekładało
przekładaliby się
by się przekładali
przekładałyby się
by się przekładały
bezosobnik: przekładano by się
bezokolicznik: przekładać się
imiesłów przysłówkowy współczesny: przekładając się
gerundium: przekładanie się
rodzaj gramatyczny: ndk
liczba pojedyncza liczba mnoga M. przekładanie się
przekładania się
D. przekładania się
przekładań się
C. przekładaniu się
przekładaniom się
B. przekładanie się
przekładania się
N. przekładaniem się
przekładaniami się
Ms. przekładaniu się
przekładaniach się
W. przekładanie się
przekładania się
imiesłów przymiotnikowy czynny: przekładający się
liczba pojedyncza m1 m2 m3 n1, n2 ż M. przekładający się
przekładający się
przekładający się
przekładające się
przekładająca się
D. przekładającego się
przekładającego się
przekładającego się
przekładającego się
przekładającej się
C. przekładającemu się
przekładającemu się
przekładającemu się
przekładającemu się
przekładającej się
B. przekładającego się
przekładającego się
przekładający się
przekładające się
przekładającą się
N. przekładającym się
przekładającym się
przekładającym się
przekładającym się
przekładającą się
Ms. przekładającym się
przekładającym się
przekładającym się
przekładającym się
przekładającej się
liczba mnoga p1 m1 ndepr m1 depr pozostałe M. przekładający się
przekładający się
przekładające się
przekładające się
D. przekładających się
przekładających się
przekładających się
przekładających się
C. przekładającym się
przekładającym się
przekładającym się
przekładającym się
B. przekładających się
przekładających się
przekładających się
przekładające się
N. przekładającymi się
przekładającymi się
przekładającymi się
przekładającymi się
Ms. przekładających się
przekładających się
przekładających się
przekładających się
odpowiednik aspektowy: przełożyć się
-
Rznieżywotny + przekładać się + na KOGO/CO -
Zob. przekładać (myśli na czyny), kłaść